"سهلا عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão fácil
        
    • fácil para ti
        
    • fácil para si
        
    Sabes, quando fores mais velho, deixa de ser tão fácil contar as notas. Open Subtitles تعلم عندما تكبر، لا يعود سهلا عليك عد الأوراق النقدية.
    Sabes, quando fores mais velho, deixa de ser tão fácil contar as notas. Open Subtitles تعلم عندما تكبر، لا يعود سهلا عليك عد الأوراق النقدية.
    Eu só queria que eles fossem cuidadosos, e pensei, que como era tão fácil o acesso, quem mais poderia fazer a mesma coisa? Open Subtitles أنا فقط أردتهم أن يكونوا حذرين، وظننت، إذا كان سهلا عليك كثيرا للدخول،
    É fácil para ti falar porque vais para Woodstock, compras velas Wicken e não fazes nada o dia todo. Open Subtitles هذا سهلا عليك لتقوله لانك ستنتقل الى وودستوك وتشتري مجموعة من الفتيل الشموع وتبتهج في كل يوم
    Sei que não vai ser fácil para ti, John. Open Subtitles أنا أعرف بأن الامر لن يكون سهلا عليك ياجون
    As verdades duras são dolorosas. Isto não deve ser fácil para si. Open Subtitles إن الحقائق الصعبة مؤلمة لا يُمكن أن يكون ذلك سهلا عليك
    M. Lionel, isto não é muito fácil para si, mas pode descrever o que sentia pela sua madrasta, por favor? Open Subtitles سيد ليونيل , اعرف ان هذا ليس سهلا عليك , ولكن, هل يمكن ان تشرح لى شعورك تجاه زوجة ابيك ؟
    Como isto foi tão fácil para ti. Open Subtitles كيف كان هذا سهلا عليك
    - Porque é que te é tão fácil? Open Subtitles لماذا سهلا عليك ذلك؟
    Mas eu sei que não foi fácil para ti, pedir-lhe isto a ele. Open Subtitles لكـن أعلم أنـه لم يكن سهلا عليك سؤاله أن يفعـل هـذا
    Eu sei que não foi fácil para ti regressares. Open Subtitles اعرف انه ليس سهلا عليك ان اتعود الى هنا
    Sei que não é fácil para ti. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلا عليك
    Sabemos que não é fácil para si. Open Subtitles كلنا نعرف ان هذا لن يكون سهلا عليك
    Qualquer um que seja mais fácil para si. Open Subtitles اي اسم المهم ان يكون سهلا عليك
    Sei que isto não é fácil para si. Open Subtitles اعرف ان هذا ليس سهلا عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus