"سهل عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fácil para ti
        
    • fácil de
        
    • ti é fácil
        
    • fácil para você
        
    • fácil para si
        
    • - É fácil falar
        
    É muito fácil... para ti falar, pois não é o teu braço. Open Subtitles هذا قول سهل عليك إنها ليست ذراعك ولا تدري بمدى الألم أدري بمدى الألم
    - É fácil para ti, mas não para nós. Open Subtitles قد يكون هذا سهل عليك لكن بالنسبة لنا مستحيل
    É fácil de falar quando não precisas de comida sólida para sobreviver. Open Subtitles هذا سهل عليك عندما تقول أنك لا تريد الطعام للعيش
    Vamos esquecer o assunto. Para ti é fácil dizer isso. Não estiveste prestes a ser morta! Open Subtitles ذلك سهل عليك أن تقوليه لم تكوني على وشك الموت مثلي
    Sei que não é fácil para você Open Subtitles أنا أعرف أن هذا لن يكون سهل عليك
    Eu sabia que nao era fácil para si, mas se soubesse como era realmente, Open Subtitles أعرف أنه لم يكن سهل عليك ولكن أنا أعلم كماذا يبدوا حقاً
    - É fácil falar. Ele não é seu pai. - Sou tão filho quanto você ou o Mike. Open Subtitles سهل عليك أن تقول هذا فهو ليس والدك - كنت ابنا لة تماما مثلك و مثل مايك -
    É fácil para ti. Fazes sexo com quem te apetecer. Open Subtitles هذا سهل عليك فأنت لست متزوجة يمكنك مماررسة الجنس مع من تشائين
    É tão fácil para ti. Open Subtitles سهل عليك قول ذلك لم يتوقع احد منك ابدا اي شي
    Sei que esta situação não é fácil para ti, mas a tua mãe tem direito a viver a vida dela. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر برمته ليس سهل عليك ولكن والدتك لديها الحق لتعيش حياة خاصة بها
    É fácil de dizer, e não é a tua mulher que está no meio disso! Open Subtitles هذا الكلام سهل عليك قوله فهذه ليست زوجتك التي بالأسفل أليس كذلك ؟
    Para ti isso é fácil de dizer, tu não foste casada com a mulher. Open Subtitles نعم , الأمر سهل عليك لتقوليها فلم تكوني متزوجة من تلك المرأة
    Pois, essa é uma posição extremamente fácil de se tomar quando se está ligado a um fato invencível. Open Subtitles أجل، هذا موقف سهل عليك وأنت ترتدين بزة حصينة.
    - Para ti é fácil dizer isso... és bonita. Open Subtitles هذا سهل عليك قوله فأنت وسيم شكرا لك
    - Claro. Para ti é fácil. - Estou pronto. Open Subtitles . بالطبع ، سهل عليك أن تقول هذا . أنا جاهز ، افعليها
    Para ti é fácil falar quando vens da família mais próxima que existe no mundo. Open Subtitles هذا سهل عليك أن تقوله ، لأنك أتيت من أكثر عائلة متقاربة لبعضها في العالم
    Olhe, sei que não deve estar sendo fácil para você se ajustar a uma nova vida aqui, aprendendo a confiar em outras pessoas, e... mais importante rechaçando as tentações de voltar aos seus velhos modos. Open Subtitles أنظرى , أعلم أنه لم يكن سهل عليك التكيف مع حياتك الجديده هنا تعلم الثقه بالناس الأخرين و الأهم رَفْض الإغراءِ , للإعتماد على طرقِكَ القديمةِ
    É fácil para você falar nisto, não é? Open Subtitles على وثيقة تأمين بــ 2$ بليون حسناً، هذا سهل عليك قوله، أليس كذلك؟
    Bem, isso é fácil para você dizer. Open Subtitles سهل عليك أن تقول هذا يا سيدي
    Sei que isto não é fácil para si por isso vou fazer poucas perguntas. Open Subtitles الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك
    Olhe meu General, eu sei que esta decisão não é fácil para si. Open Subtitles سيدى، اعرف هذا القرار ليس سهل عليك
    - É fácil falar, tu já tens carro. Open Subtitles سهل عليك فأنت تمتلك سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus