É muito fácil... para ti falar, pois não é o teu braço. | Open Subtitles | هذا قول سهل عليك إنها ليست ذراعك ولا تدري بمدى الألم أدري بمدى الألم |
- É fácil para ti, mas não para nós. | Open Subtitles | قد يكون هذا سهل عليك لكن بالنسبة لنا مستحيل |
É fácil de falar quando não precisas de comida sólida para sobreviver. | Open Subtitles | هذا سهل عليك عندما تقول أنك لا تريد الطعام للعيش |
Vamos esquecer o assunto. Para ti é fácil dizer isso. Não estiveste prestes a ser morta! | Open Subtitles | ذلك سهل عليك أن تقوليه لم تكوني على وشك الموت مثلي |
Sei que não é fácil para você | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا لن يكون سهل عليك |
Eu sabia que nao era fácil para si, mas se soubesse como era realmente, | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن سهل عليك ولكن أنا أعلم كماذا يبدوا حقاً |
- É fácil falar. Ele não é seu pai. - Sou tão filho quanto você ou o Mike. | Open Subtitles | سهل عليك أن تقول هذا فهو ليس والدك - كنت ابنا لة تماما مثلك و مثل مايك - |
É fácil para ti. Fazes sexo com quem te apetecer. | Open Subtitles | هذا سهل عليك فأنت لست متزوجة يمكنك مماررسة الجنس مع من تشائين |
É tão fácil para ti. | Open Subtitles | سهل عليك قول ذلك لم يتوقع احد منك ابدا اي شي |
Sei que esta situação não é fácil para ti, mas a tua mãe tem direito a viver a vida dela. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الأمر برمته ليس سهل عليك ولكن والدتك لديها الحق لتعيش حياة خاصة بها |
É fácil de dizer, e não é a tua mulher que está no meio disso! | Open Subtitles | هذا الكلام سهل عليك قوله فهذه ليست زوجتك التي بالأسفل أليس كذلك ؟ |
Para ti isso é fácil de dizer, tu não foste casada com a mulher. | Open Subtitles | نعم , الأمر سهل عليك لتقوليها فلم تكوني متزوجة من تلك المرأة |
Pois, essa é uma posição extremamente fácil de se tomar quando se está ligado a um fato invencível. | Open Subtitles | أجل، هذا موقف سهل عليك وأنت ترتدين بزة حصينة. |
- Para ti é fácil dizer isso... és bonita. | Open Subtitles | هذا سهل عليك قوله فأنت وسيم شكرا لك |
- Claro. Para ti é fácil. - Estou pronto. | Open Subtitles | . بالطبع ، سهل عليك أن تقول هذا . أنا جاهز ، افعليها |
Para ti é fácil falar quando vens da família mais próxima que existe no mundo. | Open Subtitles | هذا سهل عليك أن تقوله ، لأنك أتيت من أكثر عائلة متقاربة لبعضها في العالم |
Olhe, sei que não deve estar sendo fácil para você se ajustar a uma nova vida aqui, aprendendo a confiar em outras pessoas, e... mais importante rechaçando as tentações de voltar aos seus velhos modos. | Open Subtitles | أنظرى , أعلم أنه لم يكن سهل عليك التكيف مع حياتك الجديده هنا تعلم الثقه بالناس الأخرين و الأهم رَفْض الإغراءِ , للإعتماد على طرقِكَ القديمةِ |
É fácil para você falar nisto, não é? | Open Subtitles | على وثيقة تأمين بــ 2$ بليون حسناً، هذا سهل عليك قوله، أليس كذلك؟ |
Bem, isso é fácil para você dizer. | Open Subtitles | سهل عليك أن تقول هذا يا سيدي |
Sei que isto não é fácil para si por isso vou fazer poucas perguntas. | Open Subtitles | الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك |
Olhe meu General, eu sei que esta decisão não é fácil para si. | Open Subtitles | سيدى، اعرف هذا القرار ليس سهل عليك |
- É fácil falar, tu já tens carro. | Open Subtitles | سهل عليك فأنت تمتلك سيارة |