"سهمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • flecha
        
    • seta
        
    • acções
        
    E do céu ele destruirá o tirano, com a flecha da justiça. Open Subtitles حيث سيصوب سهمه الحاد العادل إلى الحاكم المستبد
    Se queres magoar o Xerife, vence a flecha de prata. Open Subtitles . حسناً ، إذا كنت تريد إيذاء عمدة البلدة ، إربح سهمه الفضى
    Um atirador nunca segura a sua flecha muito tempo. Open Subtitles الهداف لا يبقي سهمه لمدة طويلة جداً على الخيطِ
    Pões as tuas chaves no bar, ou a sua próxima seta vai encontrar o teu crânio. Open Subtitles الآن, ضع مفاتيحك على البار و إلا سيصيب سهمه جمجمتك
    Se precisam de carne, o caçador molha a seta num líquido tranquilizante. Open Subtitles عندماتحتاجالأسرةاللحوم... ... الصياد الانخفاضات سهمه فيالشرابالذييعملبمثابةمهدئ.
    O Frobisher alega que já tinha acordado vender as acções. Open Subtitles وادّعى (فوربشر) بأنه كان لديه اتفاقية مسبقة لبيع سهمه
    Diz o homem escondido na floresta a apontar o arco e a flecha a tudo o que se move. Open Subtitles يصدر هذا الكلام ممّن يختبئ في الغابة مصوّباً سهمه على كلّ ما يتحرّك
    E lá do céu, ele destruirá o tirano, com a flecha da justiça. Open Subtitles ومعه سهمه الحاد الذى سيصوبه إلى المستبد
    O homem que conseguir pôr-lhe a corda, e atirar uma flecha que atravesse os doze machados, ficará com o lugar dele. Open Subtitles -الرجل الذى سوف يشد وتره ويطلق سهمه من بين الاثنى عشر فأس -سيأخذ مكانه
    Que faça uns truques com o arco e a flecha? Open Subtitles ليصنع بعض الخدع بقوسه و سهمه ؟
    A flecha que abateu o javali foi disparada pelo Senhor Ichimonji. Open Subtitles بطل صيد اليوم هو (السيد العظيم (إيتشيمونجي سهمه هو من صرع الخنزير
    O Sexta-feira ainda precisa da sua flecha. Open Subtitles لازال (فرايداي) بحاجة إلى سهمه
    Uma pena da seta dele. Open Subtitles ريشة مِنْ سهمه
    Enquanto o Director da Delacroy, James Heminggs, via as suas acções subirem. Open Subtitles ( ديلكروي ). بصفتهالمديرالتنفيذيلشركة(ديلكروي) فإن ( جيمس هيمنجس ) كان يُشاهد بشغف إرتفاع سهمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus