À medida que evoluímos dos nossos ancestrais semelhantes a macacos, na savana africana, o que nos distinguiu foram os nossos cérebros maiores. | TED | عندما تطورنا عن اجدادنا شبيهي القرود في سهول السافانا الإفريقية، ما كان يميزنا عنهم هو كبر حجم المخ. |
Estes elefantes vivem em grupos muito mais pequenos do que os seus parentes da savana. | Open Subtitles | تَعِيشُ هذه الفيلةِ في مجموعاتِ اصغر مِنْ التي يعيش فيها أبناءِ عمهم في سهول السافانا |
Enquanto as leoas caçam na savana aberta em longas distâncias, geralmente durante o dia, os leões usam uma estratégia de emboscada por entre a vegetação densa e, frequentemente, de noite. | TED | وفي حين كانت إناث الأسود تطارد الفرائس في سهول السافانا الكبيرة لمسافات طويلة، وعادة في خلال النهار، استخدم ذكور الأسود طريقة الكمين في داخل النباتات الكثيفة، وغالبا تحت غطاء الليل. |
O primeiro plano é uma área com muitos incêndios e muitos elefantes. É uma grande savana aberta, a azul, e só algumas árvores. | TED | في مقدمة الصورة منطقة مشتعلة بالكثير من النيران والكثير من الفيَلة: سهول السافانا الواسعة باللون الأزرق، والقليل من الأشجار. |
Mas o que é bom é que a tecnologia que desenvolvemos e com que estamos a trabalhar na África do Sul, por exemplo, está a permitir-nos criar um mapa cada árvore da savana, e depois, através de repetidos voos, podemos ver, a vermelho, quais as árvores que estão a ser empurradas por elefantes, como veem na tela, e em que medida isso está a acontecer em diversos tipos de paisagens na savana. | TED | ولكن ما هو جيدا ان التقنية التي قمنا بتطويرها ونحن نعمل في جنوب افريقيا، على سبيل المثال، سمحت لنا برسم خريطة لكل شجرة على حدة في سهول السافانا، وبعد ذلك وعن طريق تكرار الرحلات استطعنا ان نرى اي من الاشجار التي تحطم عن طريق الفيَلة، باللون الأحمر كما نرى على الشاشة، وكم مرة يحدث ذلك في أماكن مختلفة من سهول السافانا |