Se passas a linha, passamos de um mal-entendido... para outra coisa. | Open Subtitles | إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشئ آخر |
Acho que houve um mal-entendido sobre o meu comportamento, as minhas intenções. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي |
Esse mal-entendido não teria que ver com a sua lealdade? | Open Subtitles | لا أفترض أن سوء الفهم هذا له علاقة بولائك |
E esse "soft power" tem sido muito negligenciado e mal entendido. E ainda ssim é muito importante. | TED | ولطالما ما تعرضت هذه القوة الناعمة للتجاهل والكثير من سوء الفهم. رغم أهميتها البالغة. |
Mas não é assim tão trágico quando somos nós a criar o equívoco. | Open Subtitles | طبعا لا يكون الأمر مأساويا كثيرا إن كنت أنت من خلق سوء الفهم |
Inúmeras guerras foram travadas por causa de equívocos, erros trágicos, mal-entendidos que viraram uns contra os outros para sempre. | Open Subtitles | حروب لا تحصى قامت بسبب سوء الفهم أخطاء مأساوية وتصورات غير صحيحة تقلب الناس ضد بعضهم للأبد |
Estás chateado por causa da confusão do casamento? | Open Subtitles | أظن أنك مُستاء جداً بشأن سوء الفهم بأمر الزفاف، أليس كذلك؟ |
Estou desesperada por causa do mal-entendido que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | لقد أصابني الإحباط بسبب سوء الفهم الذي حدث بيننا. |
Não vou! Não posso ir enquanto não se esclarecer o mal-entendido. | Open Subtitles | لن أذهب، لا يمكنني أن أذهب حتى يتضح سوء الفهم هذا |
Mas a queixa deve se basear em um mal-entendido. | Open Subtitles | لكن لابد أن التهمة تستند إلى بعض سوء الفهم |
Obrigado por me aceitar de volta e desculpe o mal-entendido. | Open Subtitles | على أيّة حال, شكراً على إعادتي، وآسف بشأن سوء الفهم |
Se a ultrapassam, passamos do mal-entendido para outra coisa. | Open Subtitles | إن عبرت هذه الحدود سننتقل من سوء الفهم لشيء آخر |
E depois aconteceu aquele tipo de mal-entendido clássico sobre a minha mulher ter sido assassinada. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك سوء الفهم الكلاسيكي حول زوجتِي التي قتلت. |
Suponho que tudo isto seja uma espécie de mal-entendido. | Open Subtitles | أتوقع أن كل هذا نوع من سوء الفهم |
Querido, foi tudo um grande mal entendido... e não vai acontecer de novo. | Open Subtitles | أوه، عزيزى هو كله مثل هذا سوء الفهم هو لَن يحدث ثانية |
Tenho a certeza que podes explicar o pequeno mal entendido sobre o cadáver. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنك ستفسر سوء الفهم حول الجثّة |
Uma parte de mim sente que o Vince ainda está cá, que tudo não passou de um grande mal entendido. | Open Subtitles | جزء مني يشعر بأن فينس لم يرحل حقاً كل هذا فقط بعض سوء الفهم |
Deve haver qualquer equívoco, ele tem só 17 anos. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ذلك مجنونُ. هناك بَعْض سوء الفهم. |
Às vezes, nas relações, há mal-entendidos. | Open Subtitles | كما تعلمين ,أحيانا في العلاقات يكون هناك بعض سوء الفهم. |
Compreendo e peço desculpa pela confusão. | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك، وايضاً أنا آسف على سوء الفهم |
Eu queria falar com você e talvez esclarecer alguns equívocos em público. | Open Subtitles | أردتُ التحدث معك وربما توضيح بعض سوء الفهم لدى الجمهور |
Deixei um recado... na locadora Avis, mas parece ter havido um engano. | Open Subtitles | ِ بمكتب أفيس و لكن يبدو أن بعض سوء الفهم قد حدث |
Novamente, houve alguns mal entendidos. | TED | مجددا، كان هناك بعض سوء الفهم. |