Quão grave é, Sargento? | Open Subtitles | ما مدى سوء الوضع ايها الرقيب؟ |
Quão grave é? | Open Subtitles | ما مدى سوء الوضع ؟ |
Quanto mau... é isto? | Open Subtitles | حسنا ، ما مقدار سوء الوضع ؟ |
- E para piorar, o nosso aquecedor avariou na selvajaria. | Open Subtitles | ولأزيد من سوء الوضع السخان انكسر وانتم تتعاركون كفتيان الشوارع |
Porque pensaste que eu não sabia que ia ser muito mau? | Open Subtitles | ولماذا كنت تفترض سوء الوضع عندما نخبر الأم . لم أعتقد أنك تعرفين ؟ |
Os corais devem ter rasgado. Qual é a gravidade? | Open Subtitles | الشعب المرجانية ربما قطعت المرشحات ما سوء الوضع |
Eu sei que pode ser difícil de compreender, mas podes estar a piorar a situação. | Open Subtitles | أعرف أنه قد يصعب عليكِ فهم ذلك، ولكن.. أظن أنك قد تزيدين من سوء الوضع في الواقع.. ، |
Não estamos a fazê-los piorar ao estarmos cá? | Open Subtitles | ألسنا نزيد من سوء الوضع ببقائنا هنا ؟ |
Só vai piorar as coisas. | Open Subtitles | ستزيدين من سوء الوضع |
Por muito mau que seja, é melhor do que estar lá em baixo. | Open Subtitles | برغم سوء الوضع هنا، إلّا أنّه ما يزال أفضل مما بالأسفل. |
Quero saber quantos são os feridos e a gravidade. | Open Subtitles | أخبرنى بعدد الجرحى وما مدى سوء الوضع |
E, é claro, não importa o quanto a situação está má... | Open Subtitles | وبالطبع بغض النظر عن سوء الوضع |