"سواء كان ذلك عن طريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer fosse por
        
    quer fosse por distracção, pelo uso de substâncias, pela busca de emoções ou pelo controlo escrupuloso da minha consciência, recusei-me a estar parado e calado. TED سواء كان ذلك عن طريق إلهاء، أو تعاطي المخدرات، أو البحث عن الإثارة أو السيطرة الدقيقة على ضميري، رفضت أن أكون ساكنًا وصامتًا.
    Esquecemo-nos disto porque as épocas em que a arquitetura fez a maior transformação na sociedade foram as épocas em que esse 1% construía em prol dos 99%, por diversas razões, quer fosse por filantropia no século XIX, pelo comunismo no início do século XX, pelo estado providência e, mais recentemente, claro, pela bolha inflacionada do mercado imobiliário. TED السبب في أننا ننسى ذلك هو أن المرات في التاريخ حيث قام المعمار بعمل الكثير لتحويل المجتمع كانت هي المرات حين، في الواقع، الواحد في المئة قاموا بالبناء نيابة عن التسعة والتسعين في المئة، لأسباب مختلفة عديدة، سواء كان ذلك عن طريق العمل الخيري في القرن التاسع عشر، الشيوعية في أوائل القرن العشرين، الرعاية الاجتماعية في الدولة، وفي الآونة الأخيرة، بالطبع، من خلال فقاعة العقارات المتضخمة هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus