"سوف أعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou voltar para
        
    • Vou voltar à
        
    • Voltarei para
        
    Eu sabia que estavas aqui, e queria dizer-te que Vou voltar para a terra. Open Subtitles أنا لن أضايقك سوف أعود إلى البلد من جديد يا بني
    Vou voltar para casa e comprar um bom terreno. Open Subtitles سوف أعود إلى وطني وسوف أقوم بشراء بعض الأراضي
    Recebi algum dinheiro, Vou voltar para Portland. Open Subtitles لقد حصلت على بعض المال , سوف أعود إلى بورتلاند.
    Vou voltar à cave com o Ares, para abrir as portas. Open Subtitles سوف أعود إلى الطابق السفلي امسك بهاريس وافتح الأبواب
    Vou voltar à estação de comboio e esperar lá por si. Open Subtitles -حتى ذلك الحين سوف أعود إلى موقف القطار وأنتظركم
    Voltarei para casa com o Hanieh e Bahareh. Open Subtitles سوف أعود إلى المنزل مع هانيه وبهاره
    Vou voltar para a nave, se não se importam. Open Subtitles سوف أعود إلى السفينة لو سمحتم لي بذلك
    Vou voltar para o escritório e analisar os arquivos antigos. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أعود إلى مكتبي لسحب الملفات القديمة التي لدينا
    Se me derem licença, Vou voltar para o palácio. Open Subtitles بعد إذنكم ، سوف أعود إلى القصر
    - Acha mesmo que Vou voltar para a cadeia? Open Subtitles -هل تعتقدين حقاً أني سوف أعود إلى السجن ؟
    Vou voltar para Houston, e ficar limpo. Open Subtitles سوف أعود إلى هيوستن وتبقى نظيفة.
    Vou voltar para Lexington e aproveitar as minhas férias. Open Subtitles سوف أعود إلى " ليكستون " وأتمتع بإجازتي
    Está bem. Vou voltar para os ossos. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا سوف أعود إلى العظام
    Vou voltar para Cuba. Open Subtitles سوف أعود إلى كوبا
    Vou voltar para ali. Open Subtitles سوف أعود إلى هناك الآن.
    Vou voltar para o hospital. Open Subtitles سوف أعود إلى المستشفى
    Vou voltar à cena do crime. Open Subtitles سوف أعود إلى مسرح الجريمة
    Voltarei para a prisão. Open Subtitles سوف أعود إلى السّجن
    Voltarei para o Alasca. Open Subtitles سوف أعود إلى "الأسكا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus