"سوف أكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou escrever
        
    • Posso escrever
        
    • Vou escrever-lhe
        
    • Eu escrevo-te
        
    Vou escrever aos jornais sobre isto, e serão todos despedidos. Jesus! Open Subtitles سوف أكتب هذا فى الجريده وسوف تفصلون جميعاً من هنا
    Merda! Vou escrever uma carta aos parvos dos professores... Open Subtitles اللعنـة , سوف أكتب خطـابـاً لهـؤلاء الأسـاتـذة المغفليـن
    Vou escrever uma carta. Open Subtitles سوف أكتب رسالة اريدك أن تسلمها في الصباح
    Pode trazer-me papel e tinta? Vou escrever tudo o que me aconteceu. Open Subtitles أرجوك احضر لي ورقاً وحبر سوف أكتب كل شيء
    Posso escrever sobre leis de zoneamento e dar a minha opinião sobre vendas de garagem. Open Subtitles سوف أكتب عن قوانين المرور وأعطاء رأيى فى بيع الممتلكات
    Vou escrever-lhe. Open Subtitles أتمنى أن تعرف كم سوف أكتب إليك
    Vou escrever: "legítima defesa no cumprimento das minhas funções, ao perseguir criminosos, como contratada pelo FBI." Open Subtitles سوف أكتب للدفاع عن النفس أثناء تأديتي لواجبي في مطاردة المجرمين المشتبه بهم
    Eu Vou escrever este livro consigo ou sem si. Open Subtitles سوف أكتب هذا الكتاب , سواء ساعدتنى أم لم تساعدنى
    Acho que Vou escrever um livro sobre molhos de grelhados. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أكتب كتابـاً عن صلصات الشواء
    Vou escrever a única coisa que ele nunca dizer a uma mulher. Open Subtitles لا , سوف أكتب الشيئ الوحيد الذي لا يستطيع , ويني قوله لإمراة
    Vou escrever uma receita, deve resolver tudo. Open Subtitles حسناً سوف أكتب لك سوف أكتب لك نص هنا وستذهب في حال سبيلك يجب أن تعتني بكل مشاكلك
    Vou escrever a toda a gente no bloco, para o caso de ela ter dito ou, Deus queira, escrito algo que sugerisse um desejo de morrer. Open Subtitles سوف أكتب لكل من في الكتاب في حال قالت أو، أرجو الله، كتبت أي شئ يمكنهُ أن يُشير إلى الرغبة في الموت
    Vou escrever o meu nome... e pode, assim... pensar sobre o seu preço, e tudo o mais, está bem? Open Subtitles سوف أكتب إسمي أيضاً وأنت يمكنك أن تفكر كم سيكلف الأمر، اتفقنا؟
    Vou escrever para vários produtores usando nomes diferentes. Open Subtitles سوف أكتب لعديد من المنتجين تحت اسماء مختلفة.
    Dessa vez, eu consegui. Eu Vou escrever! Open Subtitles هذه المرة انا متمكن من الأمر سوف أكتب
    Vou escrever uma crónica sobre o Nathaniel. Open Subtitles سوف أكتب عمود صحفي حول ناثانييل.
    Vou escrever o meu número aqui em baixo, caso precises de uma boleia depois da operação, ou de um par de mãos extra para garantir que os implantes estão bem instalados. Open Subtitles سوف أكتب رقمي بالأسفل في حالة إذا ما أحتجت من يقلك بعد الجراحة أو فقط كأيدي إضافية للإطمئنان أن الأنسجة الحية المزروعة مستقرة.
    Vou escrever as desculpas ao Ministro Dubois, mas ele pode requisitar alguma coisa além da contrição. Open Subtitles "سوف أكتب إعتذاراَ للوزير "دوبوا قد يحتاج لأكثر من الأسف
    Vou escrever, produzir, realizar. Ter controlo sobre tudo. Open Subtitles سوف أكتب وأنتج، وأخرج, وأتحكم.
    Posso escrever sobre uma mulher que vai a Itália aprender italiano. Open Subtitles سوف أكتب عن أمرأة سافرت الى أيطاليا
    Vou escrever-lhe uma recomendação para qualquer lado. Open Subtitles سوف أكتب لكِ بتوصية إلى أي مكان
    Que se lixe. Eu escrevo-te um bilhete. Open Subtitles لا تذهبى و سوف أكتب لكى ملاحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus