"سوف أكون بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu fico bem
        
    • Vou ficar bem
        
    • - Ficarei bem
        
    Obrigado, mas Eu fico bem. Open Subtitles شكراً لك. لكنني سوف أكون بخير.
    Eu fico bem, tu preocupas-te demais. Open Subtitles سوف أكون بخير أنت قلق أكثر من اللازم
    Eu fico bem. Certo. Adeus. Open Subtitles سوف أكون بخير , نعم , الى اللقاء؟
    Eu Vou ficar bem quando limpar o cheiro a porco do cabelo. Open Subtitles سوف أكون بخير بمجرد أن أغسل رائحة روث الخنازير عن شعري.
    Obrigado, mas de certeza que Vou ficar bem. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ، لكنني متأكد من أنني سوف أكون بخير.
    - Ficarei bem. - Refiro-me a ela. Open Subtitles سوف أكون بخير لقد عنيت مساعدتك بالفتاة
    Eu fico bem. Está bem, vai com calma. Open Subtitles وسأشغل قناة لولوبي سوف أكون بخير
    Eu fico bem. Open Subtitles وسأشغل قناة لولوبي سوف أكون بخير
    - Frank, Eu fico bem. Open Subtitles فرانك سوف أكون بخير
    Não te preocupes, Eu fico bem. Open Subtitles لا تقلقي, سوف أكون بخير
    Vai com a Emma. Eu fico bem. Prometo. Open Subtitles إذهبي مع (إيما), سوف أكون بخير أعدك, حسناً ؟
    Eu fico bem. Open Subtitles لا يمكنك ذلك سوف أكون بخير
    Não te preocupes, Johnny, Eu fico bem. Open Subtitles أعلم ذلك، لا تقلق يا (جوني)، سوف أكون بخير.
    Vai, Eu fico bem. Open Subtitles لا بأس سوف أكون بخير
    Vai. Eu fico bem. Open Subtitles اذهب , سوف أكون بخير
    Vou ficar bem? Open Subtitles سوف أكون بخير ؟ أنا أعلم أنني سوف أكون بخير
    Porque quando esta coisa cair e explodir eu Vou ficar bem? Open Subtitles لأني إن كنت مربوطة في هذا الشئ حين يتحطم و ينفجر، سوف أكون بخير تمامآ؟
    Além de uma cicatriz torta, e alguns meses de muletas, os médicos dizem que Vou ficar bem. Open Subtitles أضافة الى ندبة كبيرة وبضعة أشهر على العكاز الأطباء يقولون بأني سوف أكون بخير
    Eu Vou ficar bem! É melhor irmos buscá-lo. Open Subtitles أنا سوف أكون بخير أعتقد أنه من الأفضل أن نصعد و ننزله .
    - Ficarei bem. - É bom que fiques. Open Subtitles سوف أكون بخير يستحسن أن تكون بخير أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus