"سوف ألقي نظرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou ver
        
    • Vou dar uma vista
        
    • Vou dar uma olhada
        
    Aguarde. Vou ver na banda larga. Termino. Open Subtitles أبق متأهبا سوف ألقي نظرة على الصورة الشاملة ، إنتهى
    Vou ver o que tens, mas não mudo nenhum prazo limite. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على ما لديك ولكني لن أغير أي مواعيد نهائية بسبب أنك تريد هذا
    Vou ver como pôr o equipamento de DJ ali. Open Subtitles سوف ألقي نظرة كيف أجهزة الدي جي فوق
    Há registos na Sede, Vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles توجد السجلات في ديوان البلدية سوف ألقي نظرة عليها
    Bem, se não se importar Vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. Open Subtitles حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً
    Vou dar uma olhada, mas não prometo nada. Open Subtitles حسناً, سوف ألقي نظرة ولكنني لا أعدكِ بشيء
    Vou dar uma olhada no gerador para você. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على هذا المولد لكما
    Vou ver. Primeiro, vou parar no meu quarto e matar-me. Open Subtitles سوف ألقي نظرة أولاً سأوقف المياه بعدها سوف أقتل نفسي
    Eu Vou ver o piso principal. Open Subtitles أنا سوف ألقي نظرة علي الطابق الرئيسية.
    Vou ver o ficheiro .dat. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على ملف المعلومات
    - Vou ver o pacote. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على تلك الحزمة
    - Vou ver. Open Subtitles ـ سوف ألقي نظرة ـ لا
    Sim, Vou ver. Open Subtitles نعم، أنا سوف ألقي نظرة.
    Eu Vou ver os exames. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على الفحوصات
    Ouve, ouve, Vou dar uma vista de olhos na tua ferida agora, está bem? Open Subtitles إسمعي ، إسمعي ، سوف ألقي نظرة على جرحكِ الآن ، حسنًا ؟
    Vou dar uma vista de olhos por aí. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على المكان
    Vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles سوف ألقي نظرة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus