"سوف أوصلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu levo-te
        
    • Vou levar-te
        
    • dar-te boleia
        
    • Dou-te boleia
        
    Está bem, eu levo-te de carro, mas se encontrarmos problemas, voltamos para aqui. Open Subtitles حسنًا، سوف أوصلك. لكن إذا تعرضنا لأيّ مشاكل، سنعود إلى هنا.
    Vamos campeão, eu levo-te à escola. Open Subtitles هيا أيها الرياضي، سوف أوصلك إلى المدرسة
    Vamos, eu levo-te à escola. Open Subtitles حسناً ، هيا بنا سوف أوصلك للمدرسه
    Vou levar-te ao hospital. Open Subtitles سوف أوصلك للمشفى
    Espera um pouco. Vou levar-te lá. Open Subtitles انتظري هناك سوف أوصلك
    Posso dar-te boleia, tenho de ir à Casa do Contentamento. Open Subtitles سوف أوصلك على الذهاب لبلس هاوس على كل حال
    Eu Dou-te boleia até casa. Open Subtitles سوف أوصلك للمنزل
    Muito bem, entra. eu levo-te a casa. Open Subtitles حسناً، ادخلي، سوف أوصلك إلى المنزل.
    " eu levo-te a casa." Open Subtitles سوف أوصلك للبيت
    Não, fica. eu levo-te. Open Subtitles أبقى , سوف أوصلك
    Entra! eu levo-te lá. Open Subtitles اركب، سوف أوصلك
    Anda, eu levo-te a casa. Open Subtitles تعالي سوف أوصلك للبيت
    eu levo-te à escola. Open Subtitles أنا سوف أوصلك إلى المدرسه
    Vou levar-te a casa. Open Subtitles سوف أوصلك إلى منزل.
    Afogar-te-ás aqui em baixo! Vou levar-te à superfície e, depois, voltarei por ele! Open Subtitles سوف أوصلك للأعلى ثم سوف أعود من أجله!
    Entra, vou dar-te boleia. Open Subtitles إدخلْ، يارجل سوف أوصلك
    Vamos, Dou-te boleia até ao carro. Open Subtitles هيا بنا سوف أوصلك لسيارتك @@@ --- @@@
    Tenho um avião a sair de Mendocino. Dou-te boleia. Open Subtitles (لديّ فرع يغادر إلى (ماندسينو سوف أوصلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus