"سوف ابقى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou ficar aqui
        
    • Eu fico aqui
        
    • Ficarei aqui
        
    Mas Vou ficar aqui até descobrir o que fazer. Open Subtitles ولكن انا سوف ابقى هنا حتى اقرر ماذا افعل
    Vou ficar aqui com a Beth, vamos concentrar-nos na Aisha. Open Subtitles انا سوف ابقى هنا مع بيث سنركز على ايشا
    Vou ficar aqui e causar confusão. Open Subtitles سوف ابقى هنا و اتسبب في كل انواع المتاعب
    Eu fico aqui a montar esta gente! Open Subtitles اذهبوا إلى هناك وانا سوف ابقى هنا مع هذا الرجل
    Eu fico aqui a guardar o palácio. De certeza. Open Subtitles سوف ابقى هنا واعتنى بالقصر لشيزل
    Eu não vou! Ficarei aqui! Mas, querida, o mandato já foi feito. Open Subtitles لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى
    Ficarei aqui. Open Subtitles سوف ابقى هنا
    Vou ficar aqui consigo e vamos vingar-nos do Jay G. Open Subtitles سوف ابقى هنا معك وسوف نقضي حتى على جاي جي
    Vou ficar aqui, e tu vais cuidar de mim. Open Subtitles سوف ابقى هنا وسوف تعتنى بى الان
    Eu Vou ficar aqui a trabalhar com as pinturas. Open Subtitles انا سوف ابقى هنا واعمل على اللوحات
    Posso não ser tão elegante como tu, mas podes ir-te lixar se pensas que Vou ficar aqui e deixar-te dizer-me que sou barata porque sou preta. Open Subtitles انا ربما لااكون راقية مثلك لكن اللعنة عليك اذا كنت تعتقدين انني سوف ابقى هنا وان اسمح لك ان تخبريني انني رخيصة لإنني زنجية
    Quanto tempo Vou ficar aqui? Open Subtitles الى متى سوف ابقى هنا
    Vou ficar aqui mais um dia. Open Subtitles سوف ابقى هنا ليوم اخر
    - Vou ficar aqui a embebedar-me. Open Subtitles سوف ابقى هنا لاشرب الخمر
    Vou ficar aqui por algum tempo. Open Subtitles سوف ابقى هنا لفترة
    - Quanto tempo Vou ficar aqui? Open Subtitles كم سوف ابقى هنا ؟
    E Eu fico aqui, caso ela volte. Open Subtitles وانا سوف ابقى هنا في حالة ان هي عادت
    E Eu fico aqui e cuido de ti. Open Subtitles وانا سوف ابقى هنا لكي اعتني بك
    Ficarei aqui. Open Subtitles سوف ابقى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus