"سوف اتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou falar com
        
    • Eu falo com
        
    • Eu vou falar
        
    • Vou conversar com
        
    Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Quero deixar o Rocky sair. Vou falar com ele durante alguns segundos. Open Subtitles لكى ينزل روكى هنا ثم سوف اتحدث معه لبضع ثوانى.
    - Pode ficar aqui, senhor. Vou falar com os caras, tá? Open Subtitles -ابقى هنا سيدى وانا سوف اتحدث مع الرجال , حسنا؟
    Sim, acho que sim. Eu falo com o procurador-geral. Open Subtitles اجل, اظن ذلك سوف اتحدث مع هيئة المحلفين
    Eu falo com ele para não se repetir. Open Subtitles سوف اتحدث معه سوف اتأكد ان لاشيئ من ذلك يحدث مرة اخرى
    Quando eu voltar à companhia, eu Vou falar com o Ken Fleming e vou sair de vez desta plataforma. Open Subtitles عندما اعود الى القاعدة سوف اتحدث الى فليمنج سوف اترك هذه الحفارة
    Por favor. Não se preocupe. Vou conversar com ele. Open Subtitles لا عليك ، لا تقلقى سوف اتحدث اليه
    Vou falar com as famílias das vítimas que não estão sob protecção federal. Open Subtitles لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما سوف اتحدث مع عائلات الضحايا على الاقل مع أولئك الذين ليسوا تحت الحماية الفيدرالية
    Vou falar com a Polícia e dizer-lhes que voltem amanhã para poder estar um pouco com o seu marido. Open Subtitles سوف اتحدث مع الشرطة امم ، قل لهم ان يعودو غداً حتى يكون لكي وقت لتكوني مع زوجك
    Não me importa se tiver de trepar ao manicómio, mas Vou falar com ela hoje. Open Subtitles لا يهمني,اذا كنت سوف اتسلق الجدران, سوف اتحدث معها اليوم,
    Não volta a acontecer, Vou falar com ele. Open Subtitles نعم ذلك لن يحدث مرة اخرى انا سوف اتحدث اليه
    Vou falar com o meu patrão, para ver se podemos mudar isso. Open Subtitles سوف اتحدث لمديري سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك
    Vou falar com os médicos, talvez seja outra coisa. Open Subtitles اعني لما انا فقط؟ سوف اتحدث للاطباء ربما هناك امرا اخر
    Vou falar com as organizações dos direitos humanos... e eles vão mandar-vos aos cães. Open Subtitles سوف اتحدث الى منظمه حقوق الانسان وسوف اطعمكم للكلاب
    Mas fica descansado, que eu Vou falar com eles. Open Subtitles لكن لكي أجعل عقلك يرتاح، فأنني سوف اتحدث معهم
    -Vamos. Eu falo com as amigas, podem ter sido as últimas a verem a Lara. Open Subtitles صحيح , انا سوف اتحدث مع الراقصات اصدقاء لارا
    Eu falo com ele. Onde o encontro? Open Subtitles سوف اتحدث لفرانكليين اين اجده؟
    Eu falo com ela. Open Subtitles سوف اتحدث اليها
    Espere. Eu vou falar, senhor. Open Subtitles انتظر، سوف اتحدث سيدي
    Acho que Vou conversar com minha Rye acerca de tudo isto, então. Open Subtitles خمن سوف اتحدث مع ميري حول كل هذه, بوقته.
    Vou conversar com o Pete... e ensaiar uns passos sozinho. Open Subtitles - لا اننى سوف اتحدث الى بيتر و اعمل بعض الاشياء بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus