"سوف اخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou sair
        
    • saio
        
    • vou lá fora
        
    Estou a fazer isto agora, Vou sair desta casa de banho solteiro. Open Subtitles انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب
    Vou sair deste casamento enquanto ainda sou jovem e bonito. Open Subtitles سوف اخرج من هذا الزواج بينما لازلت شاباً ووسيماً
    Eu Vou sair pela porta, e tu segues-me, está bem? Open Subtitles سوف اخرج من الباب وسوف اجعله يتبعني , حسناً؟
    Não, Prometo-te. saio daqui logo pela manhã. Open Subtitles لا, أعدك سوف اخرج من هنا في الصباح الباكر
    Certo, isto vai levar algum tempo, mas assim que terminar, saio e informo-a, está bem? Open Subtitles حسناً ، هذا سوف يأخذ وقت ولكن بمجرد ان انتهي ، سوف اخرج واخبرك حسنــاً ؟
    -Não. saio pelas traseiras onde eles não estão à espera. Open Subtitles سوف اخرج من الخلف حيث انهم لا يتوقعون مني فعل ذلك
    vou lá fora distraí-lo e tu vê se dás a isto um aspecto normal. Open Subtitles حسنا , سوف اخرج الى هناك واعطله وانت حاول ان تجعل الامور تبدو كأنها طبيعية قدر المستطاع
    Vou sair do submarino e volto a entrar pela escotilha da sala do reactor! Open Subtitles سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل
    Vou sair na próxima. Open Subtitles حسناً ، انظرى ، سوف اخرج من هذا الطريق فى المخرج القادم
    Mais cedo ou mais tarde, Vou sair desta merda deste lugar... e depois disso, adivinha o que vou fazer! Open Subtitles اجلاً ام عاجلاً سوف اخرج من هنا وخمن ما سافعله
    Vou sair para ver um escritor. Alguma coisa urgente, telefona-me para o telemóvel. Open Subtitles انا سوف اخرج لمقابلة احد الكتاب اي شيئ عاجل ، اتصلي على هاتفي المحمول
    Vou sair com ela, apaixono-me, e quando entro ela ela está a foder um sujeito. Open Subtitles انا سوف اخرج معها ، انا وقعت في حبها وذهبت اليها ووجدتها تضاجع شخص اخر
    Vou sair um pouco e ouvir os depoimentos dos vizinhos. Open Subtitles سوف اخرج و احصل على مقابلة مؤكدة من احد الجيران
    Eu queria ver-te porque Vou sair com o Rick. Open Subtitles اريد ان اراك لأني سوف اخرج مع ريك
    saio deste apartamento agora mesmo e caso-me contigo. Open Subtitles سوف اخرج من هذه الشقة حالا واتزوجك
    "Lidera ou sai do caminho" E eu saio logo do caminho. Open Subtitles , "تقدم, و اتبع, او سوف تخرج عن الطريق," انا سوف اخرج عن الطريق.
    saio deste buraco num ápice e monto um esquema à Hugh Hefner. Open Subtitles حسنا , سوف اخرج من هنا بسرعة وسوف احاول ان اصبح مثل ( هيو هفنر )
    Eu saio já. Open Subtitles سوف اخرج في غضون ثانيه
    - Eu saio. Open Subtitles سوف اخرج هل انتِ...
    Bom, vou lá fora recolher dinheiro dos rapazes. Open Subtitles حسناً سوف اخرج و اجمع من الشباب نقوداً
    Ok, eu vou lá fora atrás deles. Open Subtitles حسنا , سوف اخرج واتبعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus