"سوف اعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltarei
        
    • Eu volto
        
    • vou voltar
        
    • Volto já
        
    • Eu já volto
        
    Eu voltarei. Eu tenho de voltar. Senão como me posso casar contigo? Open Subtitles سوف اعود , لابد و ان اعود امال هانتجوز ازاى ؟
    - Não suporto ver-te partir. - Emmy, eu voltarei. Open Subtitles لكنى لن اتحمل رحيلك تشارلى- سوف اعود أيمى-
    Instale-se, tire os sapatos molhados e Eu volto quando estiver pronto. Open Subtitles فلتترتاحي قليلا، وتخلعي حذائك المتسخ. سوف اعود لك عندما انتهي
    Não, fique aí com o Loomis. Eu volto daqui a uma hora. Open Subtitles لا, انت ابقي هناك مع "لوميز." سوف اعود بعد حوالي ساعة.
    Ia voltar para aí, mas acho que vou voltar ao motel primeiro. Open Subtitles حسناً، لقد كنت، لكن اعتقد انني سوف اعود الي الفندق أولاً.
    ! Desculpa. vou voltar a portar-me como gostas. Open Subtitles انا اسف سوف اعود للطريق الذي أعجبك فيه أنا أسف ،أنا أسف
    Volto já. Tenho que usar a cabeça de baixo. Open Subtitles سوف اعود حالا يجب ان اذهب لإستخدام الرأس
    Fique um pouco por aqui. Eu já volto. Open Subtitles لماذا لا تجعلها تستريح لمدة سوف اعود حالا
    Se descobrir que é verdade, ...voltarei e vou te matar. Open Subtitles اذا اكتشفت انها صحيحة سوف اعود واقتل نفسي
    Acho que não voltarei a este hotel em específico. Open Subtitles لذلك لا اعتقد اني سوف اعود الى هذا الفندق بالتحديد
    Depois de conseguir salvar a todos, voltarei por ela. Open Subtitles انْ عبرتُم الحبل جميعاً , سوف اعود . من اجلها
    São apenas algumas semanas. voltarei antes da neve derreter. Open Subtitles انها فقط بضعة اسابيع سوف اعود قبل ان يذوب الجليد
    mantenham-se escondidos. Defendam-se um ao outro. Eu volto de manhã. Open Subtitles ابقوا مختبئين،حافظوا على انفسكم سوف اعود صباحا
    Há uma chamada para ti, na outra linha. Por favor sente-se, Sr. Hayle! Eu volto já. Open Subtitles هناك مكالمة لك من فضلك اجلس سيد هيل سوف اعود مباشرة ايرينا مورافسكا
    Uma amiga minha está com problemas com o miúdo, mas sentem-se, Eu volto já. Open Subtitles أَنا معى مكالمة هاتفية. صديقى لديه سمشاكل مع ابنه تفضل بالجْلوسُ، سوف اعود حالا.
    Oh, não se preocupem comigo. Eu volto dentro de uma semana. Open Subtitles اوه ,لاتقلقوا بشأني , سوف اعود خلال اسبوع
    Estamos perdidos! Ele trouxe-nos para um labirinto! vou voltar para o hotel! Open Subtitles تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق
    Bem, vou voltar para o meu quarto, encaracolar-me-ei ma posição fetal, e dormirei pelos próximos três dias. Open Subtitles حسنا, سوف اعود لغرفتى, وانام بعمق انام لثلاثة ايام القادمة.
    Não, acho que amanhã vou voltar a ser o jogador conciliatório de slamball Nathan Scott. Open Subtitles اعتقد اننى غدا سوف اعود لكى اكون لاعب السلام بول المعتدل نايثان سكوت
    Estou cheio de trabalho. Volto já. Open Subtitles لسبب ما, تستمر المضيفه بوضع الجميع بقسمي, سوف اعود
    Certo, parceiro, fica no carro, Eu já volto. Open Subtitles حسنا عزيزى , اريدك ان تبقى هنا سوف اعود اليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus