começa a digerir estes desperdícios e, ao fim de cinco dias, transforma-os em compostos orgânicos. | TED | سوف تبدأ حاليّا بهضم هذه النفايات وعلى مدى الأيام الخمسة المقبلة ، ستقوم بتجميعها في أجسام حيوية مركبة. |
Amanhã de manhã começa a segunda fase do processo de interrogação. | Open Subtitles | المرحلة الثانية من عملية الإستجواب سوف تبدأ |
Vamos ver, acho que vou começar pelo lado direito. | Open Subtitles | دعونا نرى، أعتقد أنني سوف تبدأ في الجهة اليسرى. |
Isto quer dizer que vais começar outra vez a tomar banho? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنّك سوف تبدأ بإلأستحمام ثانيةً؟ |
Ela vai começar a julgá-lo, a não gostar disto ou daquilo. | Open Subtitles | سوف تبدأ في إطلاق الأحكام عليه ليس كهذا أو ذاك، ستنتقده |
A certa altura, iremos construir máquinas mais inteligentes que nós, e assim que tivermos máquinas mais inteligentes que nós, elas vão começar a melhorar-se a si mesmas. | TED | وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها. |
"Irá todo o nosso cérebro começar a encolher e atrofiar? | TED | هل ادمغتنا سوف تبدأ في التقلص و الضمور؟ |
E agora Kit provávelmente começará a criar galinhas, vender ovos... e usar vestidos de saco de ração, como fazia o Frances. | Open Subtitles | و الآن كيت إحتمال أنها سوف تبدأ في تربية الدجاج و بيع البيض و ترتدي فساتين أكياس الأغذية مثلما فعلت فرانسيس |
começa a falar com ele sobre basebol. | Open Subtitles | سوف تبدأ فى الكلام معه حول البيسبول او شىء ما |
Por um lado, a população deslocada começa a regressar às suas terras e, por outro lado, as minas terrestres escondidas vão começar a explodir mais vezes do lado dos civis. | TED | من ناحية، سيبداُ السكان المُهجرين داخليًا في العودة لأراضيهم، ومن ناحيةٍ أخرى، سوف تبدأ الألغام الأرضية المدفونة في الإنفجار أكثر بين السكان المدنيين. |
Soldados... esta noite começa a nossa grande batalha! | Open Subtitles | ... أيها الجنود معركتنا العظيمة سوف تبدأ الليلة |
Vão dizer-me, ou vou começar a abrir buracos em sítios que sangram. Não pode fazer isso. | Open Subtitles | سوف تبدأ بإخباري أو سأضع بعض الرصاصات في أماكن النزيف |
Acho que vou começar por fazer uma tomografia ao cadáver da Natalie, Mac. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني سوف تبدأ مع على CT-SCAN على جثة ناتالي، وماك. |
Precisas de ouvir isto. vais começar na Clute-Nichols na próxima semana, não é? | Open Subtitles | أنا أريدك أن تستمع لى أنت سوف تبدأ عملك الجديد الاسبوع القادم , أليس كذلك ؟ |
Portanto, vais começar a comer no Nick's. | Open Subtitles | إذن ، سوف تبدأ فى تناول "الطعام عند " نيك |
Portanto vais começar a comer no Nick's. | Open Subtitles | إذن سوف تبدأ فى تناول الطعام عند " نيك " ؟ |
Agora, a Nancy, Ela vai começar por te chupar | Open Subtitles | الآن , (نانسي) هنا سوف تبدأ بمص قضيبك |
Na próxima semana, as equipas 1, 3, 5 e 7 vão começar o treino nos novos carros fortes 425X7. | Open Subtitles | "الاثنين المقبل الفرقة رقم " 1357 سوف تبدأ التدريب على "الـ "425 أكس 7 اي سي تي |
A Ashleigh começará a entrevista com perguntas sobre como é que se conheceram, o início do casamento. | Open Subtitles | سوف تبدأ "آشلي" المقابلة بطرح بعض الأسئلة حول كيف إلقيت تعرفت عل زوجك، زواجك المبكر |