"سوف تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai saber
        
    • Vais saber
        
    • saberá
        
    • saberás
        
    Como é que alguém vai saber o quão ridícula e divertida és se passas o tempo todo com o pai e a mãe? Open Subtitles كيف والناس سوف تعرف أنك مضحك إذا كنت مع مع الأب والأم؟
    Dessa forma a Fada dos Dentinhos vai saber o que te dar para a próxima vez. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف تعرف جنية الاسنان ما سيحصل لكِ في المرة القادمة
    Ela está a chegar e vai saber o que devo fazer. Open Subtitles و هي أتية، إذا سوف تعرف ما أريد فعله
    - E Vais saber se está vivo? - Claro. Open Subtitles وأنت سوف تعرف إذا هو على قيد الحياة؟
    Náusea...se não sais do meu alpendre em dois segundos, Vais saber o que sinto. Open Subtitles اذا لم تخرج خلال ثانيتين سوف تعرف ما هي مشاعري
    Então ele saberá que há um real problema no teu casamento. Open Subtitles ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك.
    E saberás que Deus É Deus e curvar-te-ás à sua vontade. Open Subtitles و سوف تعرف أن الإله هو الله رب العالمين و تركع فى طاعته
    Podes mentir tanto quanto queiras, ela vai saber. Open Subtitles يمكنك الكذب بقدر ما تشاء إنها سوف تعرف
    Já conheces a minha mãe ela vai saber. Open Subtitles هل التقى والدتي؟ وقالت انها سوف تعرف.
    Vão saber, porque o vosso carro vai saber, porque o outro carro terá dito algo ao seu ouvido, tipo: "Já agora, daqui a 5 minutos, "motociclista, cuidado." TED سوف تعرف, لأن سيارتك سوف تعرف, لأن السيارة الأخرى ستكون قد همست في اذنه بشيء مثل, "بالمناسبة, خمس دقائق, سائق دراجة نارية, ترقب"
    Pois agora vai saber. Open Subtitles لذا .. سوف تعرف الآن
    Mas vai saber. Open Subtitles .ولكنك سوف تعرف
    Promete-me que Emmy vai saber que eu a amo muito. Open Subtitles سوف تعرف أنني أحبها كثيرا
    Ela disse que as tuas respostas estão lá, e Vais saber quando o vires. Open Subtitles قالت ان الجواب هناك و أنك سوف تعرف عندما ترى
    Se acordares da Chila com a tua mente intacta, Vais saber o que fazer a seguir. Open Subtitles إذا استيقظت من الجيلار وعقلك سليم سوف تعرف ما هي خطوتك التالية
    E, se o encontrares um dia, Vais saber que o deixei lá para que possam ficar juntos outra vez. Open Subtitles و، إذا وجدته في يوم من الأيام سوف تعرف أنني تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    Vais saber os nomes, a cena toda. Open Subtitles سوف تعرف الأسماء ، السيناريو بأكمله
    saberá onde esteve, com quem esteve. Open Subtitles انها سوف تعرف أين كنت، الذي كنت قد تم مع.
    Quando vires isto, saberá tudo... e saberás que não há nada dentro de mim para ti senão amor. Open Subtitles في الوقت الذي ترى هذا المقطع، سوف تعرف كُل شيء. وستعرف أن ليس هُناك أي شيء لكفيداخليسوى الحب..
    Caprice saberá que algo aconteceu quando o Dylan não ligar esta noite. Open Subtitles كابريس سوف تعرف شيئا طرحها حتى عندما ديلان لا ندعو لها هذه الليلة.
    saberás que digo a verdade quando avistares a águia. Open Subtitles سوف تعرف ان ما اقوله لك هو .الحقيقه عندما تقع عينك علي النسر
    Mas, se por alguma razão, não conseguirmos, tu saberás, porque nada mudará. Open Subtitles ولكن حتى لو لم أنجح لأي سبب من الأسباب سوف تعرف لأن لا شيء سيتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus