- É melhor que esteja, ou Vais passar o resto da vida numa cela! | Open Subtitles | يستحسن ذلك .. وإلا ثق بي سوف تقضي بقية حياتك في القفص |
- Vais passar o Natal com o teu pai? | Open Subtitles | هل سوف تقضي عيد الميلاد مع أبيك |
Vais passar a noite acordado por causa dessa porcaria? Para quê? | Open Subtitles | إذاً سوف تقضي الليل كله، مع هذا الهراء. |
Agora você não tem escolha, ou vai passar os próximos três anos na solitária. | Open Subtitles | ،الآن ليس لديك إختيار أو أنّك سوف تقضي الثلاث سنوات القادمة في السجن الانفرادي |
Não, mas ela vai passar muito tempo com o meu filho e acho que me deviam consultar. | Open Subtitles | لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة |
e Annie vai passar a Páscoa contigo. | Open Subtitles | و آني سوف تقضي عيد الفصح معك |
Eu mostro-te. Anda, Vais passar o dia comigo. | Open Subtitles | سوف أريك هيا بنا سوف تقضي اليوم برفقتي |
Vais passar um mau bocado aqui. | Open Subtitles | سوف تقضي وقتاً سيئاً هنا |
Pete, se gozares com o meu dom de oratória novamente, Vais passar o Natal em Mogadishu. | Open Subtitles | (بيت),لو قمت بالسُخريه من موهبتي الآلهيه فى الخطابه مرة أخرى سوف تقضي أجازة عيد الميلاد في "مقديشو" |