"سوف تنقذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai salvar
        
    O tempo que conseguiste vai salvar vidas. Open Subtitles المهلة التي ستمنحنا إياها سوف تنقذ حيوات
    Ugh, Você vai salvar sua vida novamente, não vai? Open Subtitles سوف تنقذ حياتها مره أخرى , اليس كذلك
    A Divisão vai salvar a vida da Presidente sem ela saber que a sua vida corria perigo, porque ela está errada sobre nós. Open Subtitles سوف تنقذ "الشعبة" حياة الرئيسة بدون أن تعلم حتى أن حياتها في خطر
    O seu dinheiro vai salvar a vida de uma menina. Open Subtitles نقودك سوف تنقذ حياة الفتاة الصغيرة
    É assim que me vai salvar. Open Subtitles هكذا سوف تنقذ مؤخرتي
    É assim que nos vai salvar. Open Subtitles هكذا سوف تنقذ كلانا
    Claire a médica vai salvar o dia. Open Subtitles ‫كلير الطبيب, سوف تنقذ اليوم
    - Você vai salvar o mundo. Open Subtitles و - سوف تنقذ العالم -
    O antídoto do Brody Nelson vai salvar vidas. Open Subtitles - برودي نيلسون سوف تنقذ أرواح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus