"سوف نأخذ هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos
        
    vamos levar isto com calma, Jake. Médica: Queres-te sentar? TED الطبيب الأول: جيّد. الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد.
    Penso que vamos encará-la como um aviso salutar para o resto da nossa conferência esta semana. TED أعتقد أننا سوف نأخذ هذا التحذير مأخذ الجد لبقية مؤتمرنا لهذا الأسبوع.
    Então, nós iremos levar essa coisa para a sala de motores e vamos destruí-la. Open Subtitles إذاً سوف نأخذ هذا الشيء إلى غرفة المحرك وندمره
    vamos tomar este caminho... e para não chamar-mos atenção, formaremos um comboio. Open Subtitles سوف نأخذ هذا الطريق بما انكم لا تجذبون اى اهتمام سوف نذهب فى موكب
    Está bem... vamos tomar em consideração e depois avisamo-lo. Open Subtitles حسناً... سوف نأخذ هذا فى عين الاعتبار ونعلمك بالنتيجة
    Está bem, vamos por este caminho. Open Subtitles حسنا سوف نأخذ هذا المسار هنا بالضبط
    vamos pegar neste monumento dele e colocá-lo na Ebbets Field para todos poderem vê-lo a balancear o taco na Ebbets Field, em Brooklyn. TED سوف نأخذ هذا النصب التذكاري الخاص به ونضعه في ملعب "Ebbets Field" بحيث يمكن لأي شخص رؤيته وهو يلوح بالمضرب في "Ebbets Field" ببروكلين.
    vamos fazer isto devagarinho. Open Subtitles أجل, سوف نأخذ هذا بكُل سهولة و يُسر, (جيك).
    vamos conquistar a trincheira, hoje! Open Subtitles سوف نأخذ هذا الخندق الليلة!
    - vamos levar isto devagar. Open Subtitles سوف نأخذ هذا بتمهل - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus