"سوف نحضر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos buscar
        
    • Vamos levar
        
    • Vamos arranjar
        
    Amorzinho, vai fazer o check-in com aquele hippie sujo ali e nós Vamos buscar umas bebidas. Open Subtitles حبيبي ، اذهب وتفقد الحجز مع تلك الهبية الوسخة ونحن سوف نحضر بعض المشاريب
    - Sim, fazemos isso. Vamos buscar o Bun-Bun. Vamos sair daqui. Open Subtitles سوف تجعلة افضل نعم , سوف نفعل ذلك , سوف نحضر لة لعبتة
    Vamos buscar os nossos livros. Open Subtitles سوف نحضر أغراضك وانت قم بإحضار كتبك المدرسية
    Vamos levar a TAC. - Precisam de uma segunda equipa? Open Subtitles سوف نحضر الفريق التكتيكي من هنا هل تريدني أن أرسل فريقاً ثانياً؟
    Vamos levar o Nathan à Noelle e ela vai fazer a magia dela. Open Subtitles . " سوف نحضر " ناثين " الي " نوييل . و هي ستقوم بعملها
    Vamos arranjar umas canetas especiais e... pedir ao pessoal para assinar. Open Subtitles هل تعرفين ؟ سوف نحضر بعض الاقلام ونجعل الناس يوقعون بها
    Vamos arranjar alguém que te leve a casa. Open Subtitles سوف نحضر أحدا يقوم بأيصالك , حسنا ؟
    Descansa. Vamos buscar o teu carro depois. Open Subtitles حسنا، أحصلي على بعض الراحة، و سوف نحضر سيارتك لاحقا
    Não faz mal, Vamos buscar qualquer coisa à sua casa. Open Subtitles لا بأس سوف نحضر شيئاً من منزلك
    Vamos buscar aquela mulher e partir. Open Subtitles سوف نحضر تلك المرأة و سوف نغادر
    Vamos buscar a polícia. Open Subtitles سوف نحضر الشرطة
    Bom. Vamos buscar um pouco de água para si. Open Subtitles حسناً, سوف نحضر بعض الماء
    Vamos buscar munições. Open Subtitles سوف نحضر لكم ذخيرة
    Vamos buscar o homem de gengibre. Open Subtitles سوف نحضر رجال معجنات الزنجبيل
    Vamos levar a guerra até vocês. Open Subtitles سوف نحضر الحرب لكم
    Então, Vamos arranjar outra pessoa. Está bem? Open Subtitles حسنا سوف نحضر شخص اخر
    Nós Vamos arranjar armas. Open Subtitles سوف نحضر الاسلحة
    Vamos arranjar uma árvore, fazer um pequeno mercado de Boston. Open Subtitles (سوف نحضر شجرة الميلاد من سوق (بوسطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus