Esta tarde, Vamos ter o privilégio de entrevistar Anna Scott, a mais famosa estrela de Hollywood! | Open Subtitles | إبقوا معنا،لأنه بعد ظهر اليوم سوف نحظى بالحديث مع آنا سكوت نجمة هوليود |
Parece, então, que Vamos ter novos marcadores nesta época! | Open Subtitles | إذاً أعتقد أننا سوف نحظى بمحرزى أهداف جُدد فى هذا الموسم, أليس كذلك ؟ |
Sabes que, mesmo que não voltem, prometo que Vamos ter uma bela comemoração para o feriado. | Open Subtitles | و أتعلمين ؟ حتى لو لم يعودوا أعدك أننا سوف نحظى بإحتفال للأعياد |
teremos mais com o Dr. Earl a seguir a este pequeno intervalo na KCNP... | Open Subtitles | سوف نحظى بالمزيد مع دكتور إيرل بعد هذا الفاصل القصير |
Grant, ainda tenho esperança de que um dia teremos filhos. | Open Subtitles | جرانت, اننى لا اظل اتعلق بأمل انه فى يوم ما سوف نحظى بطفل |
Vamos ter uma simpática conversa de pai para filho. | Open Subtitles | نحن سوف نحظى بدردشة الأب والأبن اللطيفة |
E depois, Vamos ter uma boa vida "junts". | Open Subtitles | بعد هذا سوف نحظى بحياة جميله معـا |
Vamos ter o mesmo acordo que tivemos antes. | Open Subtitles | سوف نحظى بنفس الصفقة التي كانت بيننا |
Vamos ter montes de tempo hoje, que dizes a isso, campeão? | Open Subtitles | انها تعني كثيراً سوف نحظى ب "وفرة" من الوقت الممتع لهذا اليوم, مارأيك بهذا يا بطل؟ |
Que se foda a pizza, Vamos ter tacos às terças. | Open Subtitles | تبا للبيتزا.. سوف نحظى بوجبات التاكو |
Vamos ter uma pequena conversa. | Open Subtitles | نحن سوف نحظى بالقليل من الدردشة |
E caso ele não se mude, Vamos ter mochilas a jacto daqui a um ano! | Open Subtitles | سوف نحظى بطائرات محمولة، خلال سنة |
- Olá, Harry! Olá! - Vamos ter uma visita. | Open Subtitles | سوف نحظى بزيارة قصيرة |
Óptimo. Vamos ter uma noite de mulheres. | Open Subtitles | عظيم, سوف نحظى بليلة بنات |
Casamento, casamento Vamos ter um casamento | Open Subtitles | زفاف ، زفاف سوف نحظى بزفاف |
Um casamento, Um casamento Vamos ter | Open Subtitles | زفاف زفاف سوف نحظى بـ |
Vamos ter um casamento Um casamento | Open Subtitles | سوف نحظى بزفاف، زفاف |
Assim recupero o meu dinheiro e teremos fim-de-semana em cheio. | Open Subtitles | أريد استعادة اموالي وجميعنا سوف نحظى بعطلة نهاية اسبوع سعيدة |
Então. teremos uma aventura num sítio tropical com mulheres nativas, cujos trajes deixam pouco à imaginação. | Open Subtitles | سوف نحظى بمغامره معا في مكان استوائي مع فتيات محليات |
Dito isto, teremos apoio dos bombeiros, helicópteros em espera, caso lhe dê a vontade. | Open Subtitles | ،هذا يعني أننا سوف نحظى بدعم رجال الإطفاء إلى جانبنا فقط في حالة الحكة أثناء وجوده طليقاً |