"سوف نحظى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ter
        
    • teremos
        
    Esta tarde, Vamos ter o privilégio de entrevistar Anna Scott, a mais famosa estrela de Hollywood! Open Subtitles إبقوا معنا،لأنه بعد ظهر اليوم سوف نحظى بالحديث مع آنا سكوت نجمة هوليود
    Parece, então, que Vamos ter novos marcadores nesta época! Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سوف نحظى بمحرزى أهداف جُدد فى هذا الموسم, أليس كذلك ؟
    Sabes que, mesmo que não voltem, prometo que Vamos ter uma bela comemoração para o feriado. Open Subtitles و أتعلمين ؟ حتى لو لم يعودوا أعدك أننا سوف نحظى بإحتفال للأعياد
    teremos mais com o Dr. Earl a seguir a este pequeno intervalo na KCNP... Open Subtitles سوف نحظى بالمزيد مع دكتور إيرل بعد هذا الفاصل القصير
    Grant, ainda tenho esperança de que um dia teremos filhos. Open Subtitles جرانت, اننى لا اظل اتعلق بأمل انه فى يوم ما سوف نحظى بطفل
    Vamos ter uma simpática conversa de pai para filho. Open Subtitles نحن سوف نحظى بدردشة الأب والأبن اللطيفة
    E depois, Vamos ter uma boa vida "junts". Open Subtitles بعد هذا سوف نحظى بحياة جميله معـا
    Vamos ter o mesmo acordo que tivemos antes. Open Subtitles سوف نحظى بنفس الصفقة التي كانت بيننا
    Vamos ter montes de tempo hoje, que dizes a isso, campeão? Open Subtitles انها تعني كثيراً سوف نحظى ب "وفرة" من الوقت الممتع لهذا اليوم, مارأيك بهذا يا بطل؟
    Que se foda a pizza, Vamos ter tacos às terças. Open Subtitles تبا للبيتزا.. سوف نحظى بوجبات التاكو
    Vamos ter uma pequena conversa. Open Subtitles نحن سوف نحظى بالقليل من الدردشة
    E caso ele não se mude, Vamos ter mochilas a jacto daqui a um ano! Open Subtitles سوف نحظى بطائرات محمولة، خلال سنة
    - Olá, Harry! Olá! - Vamos ter uma visita. Open Subtitles سوف نحظى بزيارة قصيرة
    Óptimo. Vamos ter uma noite de mulheres. Open Subtitles عظيم, سوف نحظى بليلة بنات
    Casamento, casamento Vamos ter um casamento Open Subtitles زفاف ، زفاف سوف نحظى بزفاف
    Um casamento, Um casamento Vamos ter Open Subtitles زفاف زفاف سوف نحظى بـ
    Vamos ter um casamento Um casamento Open Subtitles سوف نحظى بزفاف، زفاف
    Assim recupero o meu dinheiro e teremos fim-de-semana em cheio. Open Subtitles أريد استعادة اموالي وجميعنا سوف نحظى بعطلة نهاية اسبوع سعيدة
    Então. teremos uma aventura num sítio tropical com mulheres nativas, cujos trajes deixam pouco à imaginação. Open Subtitles سوف نحظى بمغامره معا في مكان استوائي مع فتيات محليات
    Dito isto, teremos apoio dos bombeiros, helicópteros em espera, caso lhe dê a vontade. Open Subtitles ،هذا يعني أننا سوف نحظى بدعم رجال الإطفاء إلى جانبنا فقط في حالة الحكة أثناء وجوده طليقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus