"سوف نخرجك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos tirar-te
        
    • Vamos tirá-lo
        
    Nancy, Vamos tirar-te daí num instante. Open Subtitles حسنا ، نانسي. نحن سوف نخرجك من هناك قريبا جدا.
    Nós Vamos tirar-te daqui. Não é tão mau quanto parece. Open Subtitles لا تنظري، سوف نخرجك من هنا ليس الوضع سيئاً كما يبدو
    Por isso mantem-te acordado e nós Vamos tirar-te daqui o mais rápido que pudermos. Open Subtitles لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا
    Vais ficar bem. Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف تكونين بخير سوف نخرجك من هنا
    Não se preocupe, Vamos tirá-lo daí e dar-lhe assistência médica. Open Subtitles لا تقلق سوف نخرجك من هنا ونطلب لك مساعدة طبية
    Senhor, Vamos tirá-lo daqui já. Está bem? Open Subtitles سيدي ، سوف نخرجك من هنا بعد قليل ، أأنت بخير؟
    Nós Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا
    Vamos tirar-te daí num minuto. Open Subtitles سوف نخرجك خلال دقائق
    Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا
    Nós Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا
    Nós Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا.
    Aguenta! Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا
    Mãe, Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles امي,سوف نخرجك من هنا
    Vamos tirar-te daí. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا
    Vamos tirar-te dai. Open Subtitles سوف نخرجك من هذا.
    Não faz mal, Vamos tirar-te daqui, prometo. Open Subtitles لابأس سوف نخرجك من هنا , أعدك
    - Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنـا
    Nós Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا
    Vamos tirá-lo daqui. Open Subtitles نل قسطاً من الراحة هنا ونحن سوف نخرجك
    Vamos tirá-lo daqui, está bem? Open Subtitles سوف نخرجك من هُنا، حسنٌ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus