"سوف ننزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos
        
    Vamos sair na próxima paragem. Open Subtitles سوف ننزل المحطة القادمة وانت يمكنك ان تفعل ماتريد
    Vamos descer para um ponto mais baixo e ir por lá. Open Subtitles سوف ننزل إلى نقطة منخفظة و نمـّر من هناك.
    Vamos sair na próxima. Vais esquecer o que se passou aqui, está bem? Open Subtitles حسناً, سوف ننزل في المحطة التالية وننسى كل ما كان يحدث هنا, اتفقنا.
    Vamos tomar as esquinas, apreender as drogas e ficar com elas. - Vai passar uma mensagem. Open Subtitles سوف ننزل الشوارع ونأخذ المخدرات من الموزعين التابعين للكازا بالقوة
    Vamos meter combustível em todos os 50 condutores, agora. Open Subtitles سوف ننزل لوقود لكلّ الـ 50 أنبوب الآن
    Vamos fazer "rappel". A corda tem 60 anos. Open Subtitles سوف ننزل للأسفل - هذا الحبل عمره 60 سنة -
    Vá lá, Sam, está um gelo aqui, Vamos para baixo. Open Subtitles الجو متجمد هنا سوف ننزل فى الأسفل
    Anda, Sam, está um gelo, Vamos para baixo. Open Subtitles هيا ,الجو هنا متجمد سوف ننزل اسفل
    Vamos descer na próxima paragem e voltamos a pé. Open Subtitles سوف ننزل في محطة التوقف التالية ونسير.
    Vamos descer e ver o que é. Open Subtitles سوف ننزل ونتفحص الأمر
    - Saimos pela janela. - Moby, Vamos sair daqui. Open Subtitles و نحن سوف ننزل من البلكونة
    Vamos descer ao abrigo. Open Subtitles سوف ننزل إلى الملجأ
    Então Vamos pôr uma maldição neles Open Subtitles إذاً سوف ننزل عليهن لعنة
    - Vamos desistir sem lutar? Open Subtitles سوف ننزل للأسفل بدون اشتباك ؟
    Vamos já para aí, está bem? Open Subtitles سوف ننزل خلفك , حسنا ؟
    Vamos descer. Terminado. Open Subtitles سوف ننزل الأن، حول.
    Certo, Vamos ligar o motor auxiliar. Open Subtitles سوف ننزل إلى الأسفل.
    - Agarra-me. Vamos mergulhar. Open Subtitles سوف ننزل تحت الماء
    Anda, Vamos para baixo. Está bem. Open Subtitles هيّا، سوف ننزل ـ حسناً.
    - Vamos sair aqui. - Porquê? Open Subtitles سوف ننزل هنا - لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus