"سوف نهتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós tratamos
        
    • Vamos cuidar
        
    • Trataremos
        
    • tratamos do
        
    • Tomaremos conta
        
    Basicamente diz que vocês nos contratam como advogados e que Nós tratamos do vosso caso, pagamos as despesas a haver e que retemos um terço da indemnização. Open Subtitles و تقول بشكل عام أنكم توكلوننل لنكون محامي دفاعكم و أننا سوف نهتم بهذا عنكم
    Nós tratamos da ciência, tu trata da cidade. Open Subtitles نحن سوف نهتم بالعلم انت اهتم بالمدينة
    Não se preocupe, Agente Casey, Nós tratamos disso. Open Subtitles لا تقلق ، أيها العميل "كيسي" ، سوف نهتم بهذا
    Eu e Martin Vamos cuidar deste lugar Open Subtitles أنا و مارتن سوف نهتم بهذا المكان
    Vamos cuidar bem de si. Open Subtitles سوف نهتم جيدا بك
    Trataremos disso. Você precisa de se arranjar. Open Subtitles سوف نهتم بهذا عليكِ ان تجهزى للذهاب
    Depois, eu e a barriga tratamos do resto, não é? Open Subtitles ومن ثم انا ومعدتي سوف نهتم بالباقي، أليس كذلك؟
    Tomaremos conta disto menina. Open Subtitles سوف نهتم بهذا , يا انسه
    Nós tratamos dos fantasmas. Open Subtitles سوف نهتم أشباح.
    - Nós tratamos do gator. - Nós tratamos do corpo. Open Subtitles سوف نهتم بالتمساح - سوف نهتم بالجثة -
    Nós tratamos bem dele, senhora. Open Subtitles لا سوف نهتم به جيداً
    Nós tratamos disso. Open Subtitles سوف نهتم بالأمر
    Nós tratamos disto! Open Subtitles سوف نهتم بذلك الأمر
    Sim, senhora. Nós tratamos da confusão. Open Subtitles سوف نهتم بالفوضي
    Vamos cuidar dela. Prometo. Bem... Open Subtitles سوف نهتم بها ، أعدك بذلك حسنا... تخلّص جيد توقف!
    Vamos cuidar de ti. Open Subtitles سوف نهتم بأمرك
    Vamos cuidar de você. Open Subtitles سوف نهتم بكِ
    Trataremos do ferimento depois da vossa reunião. Open Subtitles سوف نهتم بجرحه بعد جلستكم
    Nós Trataremos do assunto. Open Subtitles سوف نهتم بهذا الأمر
    Tomaremos conta disso, pessoalmente. Open Subtitles سوف نهتم بالضربة بأنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus