"سوف يرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai ver
        
    • Ele verá
        
    Dá-lhe o troco certo, Shirley. Ele vai ver os cêntimos todos. Open Subtitles إنه تغيير بشكل أفضل، شيرلي سوف يرى البنسات
    Mas quando ele acordar, quando ele... voltar a abrir os olhos e sorrir para a sua mãe, ele vai ver todas as... flores e cartões que recebeu de desconhecido, a desejarem-lhe as melhoras e... a rezar pela sua recuperação. Open Subtitles لكن عندما يستيقظ عندما يفتح عينه ثانيةً ويبتسم لأمه سوف يرى كل
    Ele pode-me ajudar a construir o galpão. Ele vai ver do teu projecto. Open Subtitles يمكن ان يساعدني فى بناء المظله سوف يرى فى هذا انه مشروعك
    Exacto, se ele for tão esperto, vai ver a mensagem escondida. Open Subtitles تمـامــا. إذا كان ذكيا مثلــما أعتقد، فإنه سوف يرى الرسـالة الخفيـة.
    Tudo bem. Ele verá que somos amigos. Traga-lhe algo de comer... Open Subtitles كل شيئ على ما يرام، سوف يرى قريبآ أننا أصدقاء، أحضرى بعض الطعام.
    Ele verá o que quer ver... o meu afecto. Open Subtitles سوف يرى ما يرغب في رؤيته مودتي
    Dessa forma, ele vai ver o quanto o amas, e todos no clube Glee vão deixar de pensar que gostas mais do gato que deles. Open Subtitles بتلك الطريقة سوف يرى أنكِ تحبينه، وكل شخص آخر في نادي الغناء سيتوقف عن الشعور أنك قمت بإختيار قط عليهم.
    Meu Deus! E quem vai ver isso? Open Subtitles أوه يا الهى من الذى سوف يرى هذا ؟
    - Toda a gente vai ver as marcas. Open Subtitles -كل شخص سوف يرى الكدمات الآن
    Se o DarkSpore estiver ali e eu lhe tocar, o Kishkumen vai ver. Open Subtitles وإذا كان (الحَجَر المظلم) موجود فى الداخل وانا أتلمسه، (كيشكومن) سوف يرى...
    Ele verá a realidade. Open Subtitles و سوف يرى الواقع.
    Ele verá. Open Subtitles سوف يرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus