Ela vai matar-me, mas um homem deve saber que vai ser pai. | Open Subtitles | اعتقد ان لكل رجل الحق أن يعلم بأنه سوف يصبح أباً |
vai ser o mais estranho e extraordinário bebé, não é? | Open Subtitles | سوف يصبح أكثر طفل غريب وغير عادي, أليس كذلك؟ |
Quer dizer que o espírito do Milo, à medida que milhões de pessoas o usam, vai ficar mais esperto e inteligente. | TED | اي ان دماغ مايلو .. وباستخدام الملاين له سوف يصبح اكثر ذكاءُ وحنكةُ |
Quando descobrir que é uma situação real, vai ficar um bocado ressentido. | Open Subtitles | لو أنه عندما يكتشف أنه موقف حقيقي فإنه سوف يصبح ممتعضاً قليلاً |
Dessa maneira, 500 anos mais tarde essa conta Será de bilhões. | Open Subtitles | بهذه الطريقة, 500 عام مضت سوف يصبح عندك بلايين الدولارات. |
Ele vai inventar algo, ganhar muito dinheiro. Depois virão as mulheres. | Open Subtitles | سوف يصبح مخترع كبير وسيكسب اموال كثير وعندها ستأتى اليه النساء |
Em 2050, vai ser uma coluna e vai começar a inverter-se. | TED | بحلول 2050 سوف يصبح عمودي ويبدأ في الانعكاس |
Porque se não fizer isso, vai ser tarde demais. | Open Subtitles | لانه ان لم تفعل سوف يصبح متأخرا كثيرا |
vai ser um cirurgião cardiotorácico, como o seu irmão mais velho e o seu pai. | Open Subtitles | سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده |
Isso mesmo, o Bellamy Negro vai ser o Pirata do Ano. | Open Subtitles | هذا صحيح بلاك بيلامي سوف يصبح قرصان السنه |
Se ele for governador, se for um político sério, se for andar pelos corredores do poder, ele vai ser a sua caridade. | Open Subtitles | إن كان سيصبح الحاكم إن كان سوف يصبح سياسيًا جادًا إن كان سيسير في أروقة السلطة |
vai ser tão esquisito ter comida todos os dias. | Open Subtitles | سوف يصبح غريباً الحصول على تغذيه كل يوم |
vai ficar feio antes de ficar bonito. | Open Subtitles | كما أقول دائماً, سوف يصبح قبيحاً قبل أن يصبح جميلاً |
Ele vai ficar feito em picadinho, quando eu lhe tratar da saúde. | Open Subtitles | أجل, حسنٌ, سوف يصبح كاللحم المفروم حالما أفعلها معه. |
Vamos dar-lhe fluidos. vai ficar como novo. | Open Subtitles | نعم , سوف نعطيه بعض السوائل المنشطة سوف يصبح جديد كما كان |
Aquilo ali fora vai ficar feio. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، سوف يصبح الوضع جنونيا في الخارج |
Isto vai ficar muito radical. | Open Subtitles | على الارجح ان هذا الامر سوف يصبح متطرف جدا |
O objetivo principal Será tornar-se vulnerável, perceber o lugar da nossa ligação com o outro, em vez de estarmos seguros, a controlar, e sós. | TED | الهدف النهائي سوف يصبح عرضة ، تحقيق المكان لإتصالاتنا ببعضنا، بدلاً عن أن نصبح آمنين، متحكمين، ووحيدين. |
E eles dirão "Porque Deus o fez nesta terra a nesta casa?" E a resposta será: | Open Subtitles | سوف يصبح دهشة لكل من يمر به حتى أنه سوف يقول لماذا فعل الرب ذلك بهذه الأرض و بهذا البيت ؟ |
Deve estar drogado. E Será passado a ferro, se näo tiver cuidado. | Open Subtitles | محتمل تأثير المخدرات، سوف يصبح كالكريمة إن لم يكن حذراً |