"سوف يعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai pensar
        
    • vai achar
        
    • vão pensar que
        
    • pensará que
        
    • pessoas vão pensar
        
    Coronel, se mandar saír o Regimento, Cochise vai pensar que o enganámos. Open Subtitles عقيد، إذا ارسلت الفوج، سوف يعتقد كوتشيس أنني قد غررت به
    O Cyrus vai pensar que somos da classe média. Open Subtitles سايروس سوف يعتقد أننا للتو تخطينا الطبقة المتوسطة
    Ele vai pensar que estamos a ir muito depressa. Open Subtitles سوف يعتقد أننا نتقدم في علاقتنا بصورة سريعة
    Toda a gente vai achar fantástico, e todas vão dormir comigo outra vez. Open Subtitles والجميع سوف يعتقد أنها عظيمه , والجميع سيرغبون بالنوم معي مجدداً
    Se deixo isto ficar assim, vão pensar que estou ficando boazinha. Open Subtitles ان تركته تهرب الجميع سوف يعتقد انني اصبحت ضعيفة
    - Talvez devamos deixá-lo aqui. Se vir que desapareceu, pensará que foi uma de nós. Open Subtitles لو علم بانه مفقود , سوف يعتقد بانها واحده منا
    As pessoas vão pensar que aceito aqui criminosos. Open Subtitles سوف يعتقد الناس اني متورط بالجرائم
    vai pensar que você está no meio da multidão até o discurso acabar. Open Subtitles سوف يعتقد أنك بين الحشود حتى نهاية الخطاب
    Ela vai pensar que é uma piada, e que todos vão estar à espera. Open Subtitles قالت ان سوف تعتبرها مزحة, والجميع سوف يعتقد
    Se eu não voltar, ele vai pensar que também faço parte disto. Open Subtitles لو إنني لم أذهب ، سوف يعتقد أنني مشاركة في هذا الأمر
    Porque se ela contar ao Brett, ele vai pensar que é culpa dele. Open Subtitles لان إذ اخبرت براد سوف يعتقد ان الخطأ منه
    Agora ele vai pensar que fui eu que fiz com que ele fosse despedido. Open Subtitles الان سوف يعتقد انه انا من . تسبب فى طرده
    vai pensar que ambos tivemos infâncias traumatizantes. Open Subtitles سوف يعتقد أن كلانا عاش طفولة صعبة للغاية
    Passar o dia a falar sobre o amor para estranhos, e ninguém vai pensar que sou um idiota. Open Subtitles هذا صباح الحب للغرباء تماماً و لا أحد سوف يعتقد أنني أحمق
    Tenho homens escondidos no bosque, quando me for embora, vai pensar que estás sozinho. Open Subtitles لدي الرجال في كل مكان عندما أذهب، انه سوف يعتقد أنك وحدك.
    Ele vai pensar que ando a inventar coisas. Open Subtitles سوف يعتقد انني الشخص الذي يفعل هذه الأشياء
    Sabes, ele vai pensar que és um fantasma. Open Subtitles انت تعلم انه سوف يعتقد انك شبح
    Ao serviço de Tullius. Ele vai achar que meti o dedo na agressão ao rapaz. Open Subtitles تحت قِيادة (توليوس) سوف يعتقد أن لدىيدفى التَعدىعلى الولد...
    Quando acabarmos, metade do seu partido vai achar que é Marxista, e a outra metade vai achar que tem todas as prostitutas de D.C. na lista telefónica. Open Subtitles عندما ننتهي منك، سوف يعتقد نصف أهالي دائرتك الإنتخابية أنك ماركسي... والنصف الآخر سوف يعتقد أنك على علاقة بكل عاهرات (واشنطن)!
    Boa ideia. Assim todos vão pensar que és popular. Open Subtitles فكرة جيدة الآن سوف يعتقد أنك معروف
    Senão, o Rob pensará que sou cobarde. Open Subtitles لو فعلتيها روب سوف يعتقد بأننى جبان
    Muitas pessoas vão pensar que enterrei o documento. Open Subtitles العديد سوف يعتقد أنني دمرت ذلك المستند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus