E, quando for velhinha Ele vai ler-lhe As Viagens de Gulliver. | Open Subtitles | وعندما تكبيرين وتصبحين رماديه, سوف يقوم بقراءت رحلات جاليفر لك |
Isso significa que gosto dele, mas não quero falar para ele porque, Ele vai usar isso contra mim. | Open Subtitles | تعني بأني معجبةً به لكني لا أُريد أن أخبره لأن بعدئذٍ سوف يقوم بإستغلال هذا ضدي |
Agora Ele vai virar-se, fechar os olhos, e encontrar um prato no chão, de olhos fechados. | TED | والآن سوف يقوم .. بالتحرك مُغلقاً عينيه لكي يجد طبقاً على الأرض .. وعينيه مغلقتان |
15 dias antes da missão, ele disse-me que se eu não terminasse, ele ia tirar-me a minha missão. | Open Subtitles | قبل أسبوعين من الإلتحاق بالبعثة .. أخبرني إذا لم أنهي الأمر سوف يقوم بطردي من البعثة |
Steel irá deter as Ultraligações enquanto eu energizo o núcleo. | Open Subtitles | ستيل سوف يقوم بتأخير الالترالينكس بينما اقوم بشحن النواة |
A nossa equipa fará o que fizeram todos que já construíram qualquer coisa antes de nós: vamos tentar novamente, em 2020. | TED | وفريقنا سوف يقوم بعمل ما قام به أي شخص قام ببناء شيئًا قبلنا: سوف نحاول مجددًا، في عام 2020. |
O Marple tem os meus apontamentos. Ele vai juntar todos os factos. | Open Subtitles | إن ماربل معه مذكراتي و سوف يقوم بتجميعها معاً |
Se persiste nisto, Ele vai derrubar a Coligação mediterrânea inteira. | Open Subtitles | ويستمر في قول أنه سوف يقوم بإسقاط تحالف الأبيض المتوسط بأكمله |
Voce imagina o que Ele vai fazer, quando descobrir... que nós estragamos um negócio de $20 milhões? | Open Subtitles | انت عارف سوف يقوم بها عندما يكتشف ذلك لقد نصب علينا في اتفاق بعشرون مليون دولار |
Ele vai administrar todas as coisas relacionadas com as defesas da Terra em nome do Pentágono e de Washington. | Open Subtitles | سوف يقوم بالإشراف على جميع الأمور المتعلقة بدفاعات الأرض نيابة بين البنتاجون وواشنطون |
Ele vai fazer uma cirurgia ao cérebro sem dormir? | Open Subtitles | سوف يقوم باجراء جراحة بدون أن ينال قسطاً كافياً من النوم؟ |
Ele vai reunir-se com uns produtores. | Open Subtitles | لأنني سأذهب مع جيسون ورفاقه الى لوس أنجلوس سوف يقوم بلقاء بعض المنتجين |
Ele vai remover a porção cancerígena da língua e, depois, reconstruí-la com uma faixa de carne da sua perna. | Open Subtitles | سوف يقوم باستئصال الجزء المسرطن من لسانكِ ثم يعيد بناء لسانكِ من أجزاء من ساقيكِ |
Algumas crianças vão esta a espirrar por aqui, Ele vai amandar uma no rosto de um deles. | Open Subtitles | بعض الأطفال سيسبحون في الجوار سوف يقوم بضرب أحدهم في الوجه |
Ele vai querer fazer qualquer coisa e rápido. | Open Subtitles | سوف يقوم بفعل شيء سريع ليعيد تأسيس نفسه سريعاً |
Ele vai confirmar tudo que disseste sobre esta conspiração. | Open Subtitles | سوف يقوم بتأكيد كل ما ذكرته عن تلك المؤامرة |
Ele vai ensinar-me a pilotar o helicóptero dele! | Open Subtitles | سوف يقوم بتعليمي كيف الطيران بالهيلكوبتر |
Quando recusarem publicamente, Ele vai reagir. Isso vai dar-nos tempo. | Open Subtitles | بعد إعلانكم الرفض أمام الجميع سوف يقوم برد فعل وهذا يتيح لنا بعض الوقت |
Aquela merda ainda está por aí. Ele vai usá-la. | Open Subtitles | تلك الاسلحة لاتزال في الخارج و سوف يقوم باستخدامها |
O perigo da ia não é que se vá revoltar contra nós, mas que vai fazer exatamente o que lhe pedimos para fazer. | TED | خطر الذكاء الاصطناعي ليس في أنه سوف يتمرد ضدنا الخطر في أنه سوف يقوم بالضبط بفعل ما نطلب منه. |
A terrível verdade é que a última coisa que a maioria de nós irá fazer neste mundo é envenená-lo. | TED | الحقيقة المروّعة هي أنّ آخر ما سوف يقوم به معظمنا على كوكب الأرض هو تسميمه. |
Qualquer um que tente evitá-lo, fará acontecer. | Open Subtitles | اي شحص يحاول ان يحميه سوف يقوم بحصول ذلك |