"سوف يكونوا قادرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • poderão
        
    Se todos eles tiverem acesso instantâneo e simultâneo aos exames no momento em que são feitos, poderão fazer um tratamento mais rápido. TED إذا كان كل واحد يستطيع الوصول في وقت واحد وبشكل لحظي لعمليات الفحص والصور عندما تلتقط، سوف يكونوا قادرين على تقديم رعاية صحية أفضل بشكل أسرع.
    Depois, poderão ver formas. TED وعندها سوف يكونوا قادرين أن يروا أشكال .
    poderão focalizar a audição, poderão aumentar a sensibilidade, diminuir a sensibilidade. fazer uma série que nós não fazemos. TED سوف يكونوا قادرين أن يركزوا سمعهم , سوف يكونوا قادرين أن يزيدوا من حساسية السمع أو خفضها , عمل سلسلة من الأشياء التى لا نستطيع نحن أن نعملها .
    E depois, poderão ver cores, poderão ver com alguma definição. Um dia, verão tão bem como todos nós. TED وعندها سوف يكونوا قادرين أن يروا اللون , وبعدها سوف يكونوا قادرين أن يروا فى وضوح , وفى يوم ما , سوف يكونوا قادرين أن يروا مثلكم ومثلى .
    Cerca de dois ou três anos depois de ouvirem tão bem como nós, poderão ouvir, talvez, os morcegos a cantar, as baleias a falar, os cães a falar, ou outros tipos de frequências sonoras. TED وفى خلال إثنين أو ثلاثة أعوام بعد أن يستطيعوا السماع جيداً مثلكم ومثلى , إنهم ربما سوف يكونوا قادرين أن يسمعوا غناء الخفافيش , أو حديث الحيتان , أو كيف يتحدث الكلاب , أو الأنواع الأخرى من تدرج الأنغام .
    E uns anos depois, poderão ver o espetro ultravioleta, ou infravermelho, poderão direcionar os olhos, poderão ver em macrofoco. TED وبعد ذلك ببضعة أعوام , سوف يكونوا قادرين أن يروا فى الأشعة الفوق بنفسجية , سوف يكونوا قادرين أن يروا فى الأشعة تحت الحمراء , سوف يكونوا قادرين أن يركزوا أعينهم , سوف يكونوا قادرين أن يبتكروا نوع جديد من أشعات x .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus