"سويآ" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos
        
    Os Cherokees e os brancos vivem juntos, sem diferença. Open Subtitles "الشيروكيين" والرجال البيض يعيشون سويآ ليس هناك فرق
    O grande circulo da vida começou, mas, verás, nem todos nós chegamos juntos até ao fim. Open Subtitles الدائرة العظيمة للحياة بدأت لكن,أنت ترى لن نصل كلنا سويآ الى النهاية
    Diz que sim... e estaremos juntos na minha cama. Open Subtitles فقط أومئ برأسك 00 ونكون في فراشى سويآ
    Não precisamos temer Jade Fox se estivermos juntos. Open Subtitles نحن ليس من الضروري أن نَخَافُ جايد فوكس إذا كنا سويآ.
    Tínhamos um acordo. Dei-te acesso ao castelo para trabalharmos juntos. Open Subtitles لدين إتفاق لقد سمحت لك أن تكون في قلعتي لكي نعمل سويآ
    Vamos fazer muito dinheiro juntos, e vamos divertir-nos também. Open Subtitles سنقوم بصنع الكثير من المال سويآ وسنحصل على بعض المرح أيضآ
    Vamo-nos juntar aos nossos irmãos... e irmãs na montanha do Deus... e vamos convencê-los a lutar ao nosso lado... juntos, como um. Open Subtitles سوف ننضم إلى أهالينا في جبل الألهة وسنقوم بإقناعهم لكي يحاربوا معنا سويآ كوحدة واحدة
    Eu amei o teu pai e tivemos uma boa vida juntos. Open Subtitles كنت احب والدك , وكانت لدينا حياة جيدة سويآ
    Só quero dizer que estou feliz porque fizemos esta viagem juntos. Open Subtitles ارددت فقط أن أقول أنني سعيد أننا خرجنا فى تلك الرحلة سويآ
    O Raza e eu crescemos juntos. Eu nasci lá. Open Subtitles رازا وأنا نشأنا سويآ, لقد ولدت هناك.
    Passámos bons momentos juntos. Open Subtitles لقد حظينا ببعض الآوقات الجيدة سويآ.
    juntos dominaremos os vivos e os mortos. Open Subtitles سويآ سوف نحكم الأحياء والأموات
    Nunca estarão juntos se eu não morrer. Eu sou o sacrifício. Open Subtitles لن يجتمعوا سويآ أذا لم أمت أنا الأضحيه
    Eu acho que podemos jogar e ir para a escola juntos. Open Subtitles يمكننا لعب الكرة ونذهب الى المدرسة سويآ
    E disse que andariam pela Ponte dos Suspiros juntos. Open Subtitles ""وانت قلت انكم تمشون ""على جسر التنهدات سويآ نعم.
    Só estou a dizer que devemos fazer isto juntos. Open Subtitles لقد قلت لك أنه يجب علينا فعل ذلك سويآ.
    Para ser honesto, nós fazemos tudo juntos. Open Subtitles لأكون أمينا نحن نفعل كل شيء سويآ
    Depois de tudo o que passámos juntos? Open Subtitles بعد ما مررنا به سويآ معآ؟
    Viemos juntos, vamos juntos, porra! Open Subtitles لقد حضرنا لنحررهم ونرحل سويآ
    A única forma de ficarmos juntos, eu tenho de matar o "manak". Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنكون سويآ يتوجب علي قتل(المانيك)0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus