"سويا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos em
        
    • juntas na
        
    • juntos na
        
    • juntos no
        
    E espero que algum dia todos vivamos juntos em paz e respeitando uns aos outros. TED و انا اتمنى يوما ما ان نعيش كلنا سويا في سلام و احترام بعضنا
    Tenho certeza que dois talentos tão perceptivos... gostarão de trabalhar juntos em Sardínia... e ajudarão a concretizar a cooperativa anglo-saxônia. Open Subtitles أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة
    Estão a morar juntas na tua casa. Open Subtitles إذا فهما يسكنان سويا في منزلك،
    Elas vivem juntas na cidade. Open Subtitles و إنهم يعيشون سويا في المدينة
    Não acredito que não estamos juntos na véspera de ano novo. Open Subtitles لا اصدق اننا لسنا سويا في امسية السنة الجديدة
    Nós podemos andar juntos na festa, mas não te posso levar como meu acompanhante. Open Subtitles يمكننا أن نكون سويا في الحفل ولكن لايمكنني إصطحابك على أنك رفيقي
    Mas Guy, você queria isso. Nós planejamos juntos no trem, não se lembra? Open Subtitles ولكن أردت هذا، لقد خططنا لهذا سويا في القطار سويا، أتذكر؟
    A polícia tem provas deles terem estado juntos em Novembro. Open Subtitles الشرطة امسكت بهم سويا في نوفمبر
    O Steve e o Danny trabalharam juntos em Islamabad. Open Subtitles ستيف وداني عملا سويا في اسلام اباد
    Trabalhamos juntos em algumas operações. Open Subtitles لقد عملنا سويا في بعض العمليات
    Espera, juntos em quê? Open Subtitles إنتظري , مشتركين سويا في ماذا؟
    Servimos juntos em 1965. Open Subtitles لقد خدمنا سويا في 1965
    O Wesley e eu vivemos juntos em Berkeley, é o presidente dos Estudantes Democráticos de Berkeley. Open Subtitles (ويزلي) وأنا عشنا سويا في (بيركيلي) "وهو رئيس قسم "بيركيلي" لـ إس دى إس
    Mesmo que seja uma coisa pequena, se acordarem juntos na manhã de Natal, garanto que ela deve ter-te comprado qualquer coisa. Open Subtitles حتى لو شيئا صغيرا اذا استيقظتما سويا في صباح يوم العيد اضمن لك انها ستكون اشترت لك شيئا- لماذا؟
    Trabalhámos juntos na Synedyne nos últimos quatro anos. Open Subtitles نحن نعمل سويا في سيدنين منذ أربع سنوات
    Eu e teu pai estivemos juntos na guerra. Open Subtitles لقد كنا انا وابوك سويا في الحرب
    Cheguei-me à frente e comprei os bilhetes para o jantar que falamos em irmos juntos no dia 7. Open Subtitles ذهبت لشراء التذاكر لذلك العشاء الذي سنذهب اليه سويا في السابع من هذا الشهر
    Nós trabalhamos juntos no movimento dos direitos civis. Open Subtitles جميعنا عملنا سويا في مناهضة الحقوق المدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus