"سوية و" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos e
        
    Tinha de ligar e te dizer de novo... como me diverti quando ficamos juntos, e... como eu sinto que as coisas acabaram desse jeito. Open Subtitles لأخبرك مجدداً ، كم استمتعت بوقتنا سوية و كم أنا آسف لأن الأمور آلت إلى ما هي عليه
    Eles fizeram mestrado juntos. E vocês não se viam a... bem, quanto tempo? Open Subtitles لقد حصلوا على شهاداتهم سوية و لم يروا بعضهم منذ كم كانت 8 سنوات على الأقل
    Sabes, esta pode ser a nossa última oportunidade de estarmos juntos... e tu estás a arruiná-la. Open Subtitles أنت تعلم أنه ربما تكون هذه آخر فرصة لنا لكي نكون سوية و أنت تفسدها بالكامل
    Quero que todos se mantenham juntos e vejam onde põem os pés. Open Subtitles لذا أريد من الجميع البقاء سوية و الإنتباه إلى خطواتكم
    A Adams sugeriu que dormíssemos todos juntos, e tens um problema com o preço? Open Subtitles أدامز تقترح أن ننام كلنا سوية و مشكلتك هي الاسعار العالية؟
    E quando alguém tem de me contar que vão viver juntos, e ambas sabemos o que isso quer dizer, Open Subtitles و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك
    E quando vemos futebol juntos e a mãe nos traz lanches. Open Subtitles و عندما نشاهد كرة القدم سوية و تحضر أمك لنا صينية من الوجبات الخفيفة
    Ela disse que nunca ficam juntos e que ele não dá entrada Open Subtitles أصبحت تقول نحن لا نحظى بوقت سوية و انت لم تقم بتقديم طلب الطلاق بعد
    Eles vem todos juntos, e então fica uma maluquice. Open Subtitles و من ثم يدخلون كلهم سوية و من ثم يصبح الوضع جنونيا
    Achei que trabalhávamos tão bem juntos, e só me estavas a manipular. Open Subtitles و انا كنت أظن اننا نعمل جيدا سوية و انت تتصرفين بطريقة تلاعبية
    Quando ela pegou em algo bonito que tínhamos construído juntos e partilhou com outro homem. Open Subtitles منذ أن اخذت شيئاً جميلاً بنيناه سوية و شاركته مع رجل آخر
    Acreditamos que estes homens estão juntos e algemados em pares. Open Subtitles نعتقد أن هؤلاء الرجال لا يزالون يرتحلون سوية و هم مكبلون في أزواج
    Fugiremos juntos... e construiremos um reino só nosso. Open Subtitles لنذهب من هنا سنهرب سوية و نبدأ بطريقتنا
    Saíremos juntos e bebemos Bournvita a toda a hora! Open Subtitles نحن سَنَخْرجُ سوية و الشراب بورفيتا دائماً!
    Vamos lá, permaneçam juntos e sigam as marcas. Open Subtitles لنبدأ , إبقوا سوية و أتبعوا المسارات
    É uma decisão que devíamos tomar juntos e... Open Subtitles و هذا قرار يجب ان نتخذه سوية و
    Sim, trabalhamos juntos e tratamos uns dos outros. Open Subtitles نعم.كلنا نعمل سوية و نعتنِ ببعضنا
    "Mãe, o Matthew e eu fugimos juntos e nunca mais voltamos. Open Subtitles أمي .. أنا و (ماثيو) ، هربنا سوية و لن نعود ثانيةً
    Metade disso faz sentido, mas a Lana e o Lionel a trabalhar juntos, e o Clark Kent a viver uma vida dupla, um repórter durante o dia, um lutador contra o crime à noite... sabes, é engraçado o que a tua mente cozinha. Open Subtitles نصفه مفهوم، لكن لانا)و(ليونيل)يعملون سوية) و(كلارك كنت)يحيا حياة مزدوجة ...صحفي نهارا ومحارب للجريمة ليلا
    Agora estamos finalmente juntos e... Open Subtitles .... الآن نحن اخيرا سوية و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus