Mas se precisarem, os vossos alunos conseguem realizar os passos em conjunto. | TED | ولكن إن أردت، فإن طلابك يمكنهم بناء هذه الخطوات الجزئية سويًا. |
Preciso ser mais informada, para depois, fazermos um plano conjunto. | Open Subtitles | أريد المزيد من العلومات بعدها سنضع خطة عمل سويًا |
Falas exactamente como o Tommy, quando começámos a trabalhar juntos. | Open Subtitles | أنت تبدين مثل تومي تمامًا حينما بدأنا العمل سويًا |
Próxima coisa que você sabe, os dois estarão patrulhando juntos. | Open Subtitles | ما سأعرفه بعد ذلك, أن كلاكما تشاركتما الدوريات سويًا |
Deixa-me ver o exame do sangue, e contamos juntas. | Open Subtitles | حسنا، دعيني أرى فحوص الدم، وسنخبرهم سويًا. |
Vocês as duas tem passado muito tempo junto, certo? | Open Subtitles | أنتما الاثنتان تقضيان وقتًا ممتعًا سويًا الآن صحيح ؟ |
O melhor vinho, a melhor comida, e um casal perfeito. | Open Subtitles | أفضل طعام وأفضل نبيذ ناهيك عن تناغمهما سويًا |
- Vamos. Agora, todos os polícias, humanos ou artificiais, batalham para nos proteger a todos. | Open Subtitles | "والآن كل رجال الشرطة البشر والآليين سويًا" |
Passámos algum tempo a conversar e tivemos uma ideia para um projeto de estudo independente, em conjunto. | TED | وقضينا بعض الوقت نتحدث وجهزنا فكرة سويًا لمشروع دراسة مستقل. |
Uma vez a andar, essas mulheres puderam organizar, primeiro as suas famílias, e depois as comunidades, a andar e a resolver os seus problemas em conjunto. | TED | وبمجرد أن شرعوا في التدريب، تمكنت هؤلاء النساء من تنظيم عائلاتهن ومجتماعتهن. تمكنّ من السير والتحدث عن مشكلاتهن سويًا. |
Podemos ser uma grande equipa. Só temos de trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | يمكننا أن نغدو فريقًا عظيمًا علينا فقط العمل سويًا. |
Agora, o meu marido e eu costumávamos levantá-los em conjunto. | Open Subtitles | الآن، أنا وزوجي أعتدنا على رفع .هذه سويًا |
Planearam isto juntos. Vais sacar-me isto e depois vais largar-me. | Open Subtitles | تخططون سويًا كي تحصلوا عليها ثم تتخلصوا مني بعدها. |
Há dois dias conversamos vagamente de irmos viver juntos, e depois... depois desapareceste. | Open Subtitles | قبل يومين دخلنا في مناقشة مبهمة حول العيش سويًا ثم بعدها.. تختفي |
Vocês dois têm passado muito tempo juntos. | Open Subtitles | أنتما الإثنان كنتما تقضيان وقتًا كثيرًا سويًا مؤخرًا. |
Não acho que seja boa ideia trabalharmos juntas. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها فكرة سديدة بالنسبة لنا للعمل سويًا |
Não acham estranho que elas estejam sempre juntas? | Open Subtitles | ألا تظنوا أن وجودهم سويًا طوال الوقت مريب؟ |
O casal que tortura junto, permanece sempre junto. | Open Subtitles | الزوجان الذان يعذبان سويًا يبقيا سويًا |
Agora, todos os policias, humanos ou artificiais, batalham para nos proteger a todos. | Open Subtitles | والآن كل رجال الشرطة" {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00} ... البشر والآليين سويًا ... |
percebo que só o superámos porque nos mantivemos juntos. | Open Subtitles | أدرك أننا نجونا من كل ذلك بتكاتفنا سويًا |
Vamos mudar-nos para uma casa mais pequena onde poderemos conversar, sair e, realmente, criar uma ligação, sabes? | Open Subtitles | أعني بأننا جميعًا سننتقل لمنزل أصغر حيث يمكننا التحدث و الجلوس سويًا و تواصل حقيقي |
Vocês dão-se bem? Sim, somos como melhores amigos. | Open Subtitles | اجل، نحن مثل أعز الأصدقاء نتعايش سويًا بشكل جيد |