"سيئا بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mau para
        
    • mal para
        
    O último século, 1870, foi mau para as crianças na Europa, porque a maioria destas estatísticas é na Europa. TED في القرن السابق,1870 كان عاما سيئا بالنسبة لأطفال أوروبا, لأن معظم تلك الإحصائيات كانت في أوروبا.
    Nada mau para um dia de trabalho, pois não, Sr. Caul? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟
    Foi um dia mau para todos nós, Professor. Open Subtitles كان يوما سيئا بالنسبة لنا جميعا، يا سيدي.
    Por fim, chegamos á primeira base. Nada mal para esse cabrão varrido. Open Subtitles أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين
    Nada mal para a 1ª parte. Mas há que continuar. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    Bem, devo dizer ele não parecia nada mal para quem se suicidou. Open Subtitles حسنا . يجب علي أن أقول أنه لم يبد سيئا بالنسبة لمنتحر
    Ganhar todos os jogos assim é mau para os meus negócios. Open Subtitles الفوز في كل لعبة يشكل لي أمرا سيئا بالنسبة لمكاني هنا
    Só não vejo porquê isso seria mau para mim. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا سيكون ذلك سيئا بالنسبة لي.
    Azar dele. Não tão mau para nós. Open Subtitles سيئ لأجله ولكن ليس سيئا بالنسبة لنا
    Então está mau para si. Open Subtitles اذا يبدو الوضع سيئا بالنسبة لك
    Azar dele. Não tão mau para nós. Open Subtitles سيئ لأجله ولكن ليس سيئا بالنسبة لنا
    Sei que ontem foi muito mau para ti, mas podes sobreviver a esta história porque se não puder testemunhar, essa história morre, as audiências acabam e a Jeannine Locke torna-se a resposta para uma questão trivial que ninguém vai perceber. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان سيئا بالنسبة لك بالأمس، ولكن يمكنك البقاء على قيد الحياة تلك القصة لأنه إذا أنا لا أشهد، تموت هذه القصة وهذه الجلسات تنتهي
    Nada mau, para um cego. Open Subtitles هذا ليس سيئا بالنسبة لاعمى
    Nada mau, para um cego. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لرجل اعمى.
    Ei, nada mau para o meu primeiro mandamento? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لامرى الأول؟
    Bem, não está mal para uma volta de aquecimento. Open Subtitles حسنا ، انت تعلم ، لم تكن سيئا بالنسبة الى جولة تدريبية
    Nada mal para alguém que esteve dois anos a dormir. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لرجل ! كان نائما لمدة عامين
    - Nada mal para um guarda-nocturno. - E aqui tens mais. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لحارس ليلي نعم، وهنا ايراداتها
    Nada mal para o salário de um polícia. Open Subtitles نعم , ذلك ليس سيئا بالنسبة لراتب شرطي
    Nada mal para um dia de trabalho. Acho que eles eram felizes. Open Subtitles ذلك ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus