Se fizermos algo mau, como dizer uma mentira, incomodar alguém, quebrar o coração de alguém, desordenar as ruas ou manter os nossos quarto sujos, qualquer outro mau feito, ganhamos menos pontos. | Open Subtitles | اذا عملنا شيئا سيئا مثل الكذب التسبب بالمشاكل كسر قلب شخص ما .. رمي القاذورات في الشوارع او ابقاء غرفتنا متسخة |
Parece-me tão mau como as pessoas que te "queimaram". | Open Subtitles | انه يبدو سيئا مثل الناس الذين أحرقوا لك |
Não foi tão mau como daquela vez em que o meu pai e a Lily... | Open Subtitles | ولكنه لم يكن سيئا مثل ذاك اليوم الذي اتى فيه ابي ولي لي |
Nenhum casamento irá ser tão mau quanto aquele, não é? | Open Subtitles | لا يمكن لأي حفل زفاف أن يكون سيئا مثل ذلك الحفل، صحيح؟ |
Mas não foi tão mau quanto foi para a Jo. | Open Subtitles | لكنه لم يكن سيئا مثل (جو). |
O que quer que me façam, não será tão mau como o que lhe fazem a ela. | Open Subtitles | ما فعلوه لي سيكون سيئا مثل ما سيفعلوه لها. |
Eu era tão mau como o Rod, mas por fim tinha algo a dizer na aula de estudos feministas. | Open Subtitles | لقد أصبحت سيئا مثل (رود). لكن في النهاية خرجت بشيء لأقوله خلال حصص دراستي النسائية |