vem ai um mundo novo e eu serei rei. | Open Subtitles | هناك سياتي النظام العالمي الجديدِ، وسَأكُونُ الملك. |
Ele se puder, vem... Porque não vens comigo até Milão? | Open Subtitles | لاتقلقي سياتي ان أستطاع لم لاترافقينني الى ميلانو |
Ele vem aqui, toma esta galáxia e nao vao conseguir impedi-lo. | Open Subtitles | هو سياتي الى هنا، و سيأخذ هذه المجرة، وأنت لن تكونى قادرة على منعه |
Assim que ao matarmos um deles, a entidade virá ao nosso encontro. | Open Subtitles | مهما يكن ما بداخلهم سياتي ورائنا بما اننا قتلنا واحد منهم |
É quando os videntes deles dizem que o Messias virá. | Open Subtitles | هذا عندما كهنتهم يخبرونهم ان المسيح سياتي |
Lembras-te de no centro comunitário ele ter dito que vinha comigo? | Open Subtitles | هل تتذكر في المركز الاجتماعي قال بانه سياتي معي |
O empreiteiro vem esta semana para consertar a casa de banho. Já não era sem tempo. | Open Subtitles | سياتي العامل , هذا الاسبوع كي بشأن غرفة الحمام للطابق العلوي |
O primo da Glenn, o Frank, vem ao casamento. | Open Subtitles | ابن عم غلين , فرانك , سياتي للزفاف |
Obviamente, ninguém vem ao espectáculo porque vocês são aborrecidos. | Open Subtitles | واضحٌ أن لا أحد سياتي للعرض لأنكم مملون |
Ele vem cá amanhã à noite. | Open Subtitles | اوه ، هو سياتي مساء غد 250 00: 10: 43,494 |
- Está bem. - vem este fim de semana? | Open Subtitles | انه جيد يا امي- هل سياتي في نهاية الاسبوع- |
O segurança vem aí buscá-lo para o colocar no cofre. | Open Subtitles | الامن سياتي ليضع هذه في الخزنه. |
Agora que te deixo vires cá abaixo e brincar, adivinha quem é que também vem? | Open Subtitles | الآنسمحتلك بالقدومإلى هُناواللعب... خمن مَن سياتي إلى هُنا ويلعب؟ |
Desculpa, acho que o Noah não vem, pai. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أعتقد ان نوح سياتي ابي |
Agora vem a parte que vai ser mesmo dolorosa. | Open Subtitles | الان سياتي الجزء الذي يؤلم حقا |
O Hank vem buscar-te daqui a meia hora. | Open Subtitles | هانك سياتي ليقلك خلال نصف ساعه |
Isso não ajuda muito agora, mas virá o dia nos próximos anos em que tu serás o último a rir. | Open Subtitles | انا اعلم ان كلامي قد لا يريحك الان ولكن اليوم سياتي عندما تكون انت صاحب الضحكة الاخيرة |
Quando virá a manhã Que afastará a noite? | Open Subtitles | متي سياتي الصباح لتاخذ قلبي معك و تبتعد ؟ |
Agora é inverno, e as sementes da luz do amor, estão no meu interior, virá alguma vez a Primavera? | Open Subtitles | انه الشتاء الان، وبذور الحب عميقة بداخلي متى سياتي الربيع ؟ |
Alguém virá ajudar-nos. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سياتي احد ما وينقذنا |
O Doutor ainda está desaparecido, mas virá sempre à procura da sua caixa. | Open Subtitles | الدكتور مازال مفقودا، لكنه سياتي دائما. باحثا عن صندوقه |
A Polícia anda muito atarefada, mas ele disse que vinha. | Open Subtitles | - كانت الشرطة مشغولة جداً مؤخراً - قال انه سياتي |