| Construímos uma cerca por metade do país para mantê-los afastados. | Open Subtitles | شيّدنا سياجاً عبر نصف الريف لعزلهم بالخارج |
| Que tal se lhe der atenção e arranjar uma cerca? | Open Subtitles | لما لا تقومي بمنحه بعض الاهتمام وتحضري سياجاً جيدا ؟ |
| Deviam construir uma cerca para a prender. | Open Subtitles | عليهم أن يبنوا سياجاً ليحتجزونكِ بداخله |
| Se sabias disso, porque não construiste lá uma vedação? | Open Subtitles | .ما دمت تعلم ذلك لماذا لم تبنِ سياجاً هناك؟ |
| então o banco pôs uma vedação. | Open Subtitles | الأطفال يدخلون إليه، الجيران اشتكوا لذا وضع المصرف سياجاً |
| Querido, eu pus uma cerca, ele passou por baixo e o homem do centro de animais disse que eles são criaturas travessas e que só há uma maneira de as parar. | Open Subtitles | عزيزي، لقد وضعت سياجاً وهو قام بالحفر تحته الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة ويوجد طريقة واحدة فقط لإيقافهم |
| uma cerca de madeira na vertical dá uma escada atraente e segura. | Open Subtitles | اقتلعت سياجاً واستعملته كسلم جذّاب |
| Mandei erguer uma cerca ao redor da anomalia até que feche. | Open Subtitles | لقد نصبت سياجاً حول الهالة حتى تُغلق |
| Até podia fazer uma cerca. | Open Subtitles | يمكنني حتى أن أضع سياجاً. |
| O mundo construiu uma cerca ao teu redor. | Open Subtitles | بنى العالم سياجاً حولك |
| Temos de arranjar uma vedação ou assim, isto é perigoso. | Open Subtitles | علينا أن نضع سياجاً هنا أو أي شيء إنه خطر |
| És o gerente. Vai arranjar uma vedação. | Open Subtitles | أنت المدير , إذهب و ضع سياجاً حول الحفرة |
| Os teus direitos de posse não te são reconhecidos, é teu o que tens dentro de uma vedação e afastas a tiro quem se aproximar. | Open Subtitles | لا تحمين ممتلكاتكِ في "مونتانا" بسلطة المصرف بل تحمينها بأن تبني سياجاً حولها وتطلقي النار على مؤخرة كلّ من يقترب منها |