Acho que vão começar com palavras caras não tarda. | Open Subtitles | أعتقـد أنهم سيبدؤون في نطق الكلمـات الكبيرة قريبـا |
Porque vão começar a disparar contra ele e eu vou estar ao lado dele quando o fizerem. | Open Subtitles | لأنهم سيبدؤون بمهاجمته قريباً وسأكون واقفاً إلى جانبه عندما يفعلون أنتِ فتاة موهوبة. |
Mas vão começar, se este rapaz for a público. | Open Subtitles | لكنهم سيبدؤون في السؤال إن خرج ذلك الفتى للعلن |
Todos dizem que, quando for o fim do mundo, começam a pinar. | Open Subtitles | الجميع يقولون إنهم سيبدؤون في ممارسة الجنس حين تأتي نهاية العالم. |
Se pensarem nisto, as crianças que começam a escola este ano reformar-se-ão em 2065. | TED | حين تفكرون في الأمر، الأطفال الذين سيبدؤون المدرسة هذا العام سيتقاعدون في 2065. |
Tragam-na, as pessoas devem estar a começar a chegar ao serviço. | Open Subtitles | خذيه إليها، لا بد أن الناس سيبدؤون بالقدوم الآن للصلاة |
Se tivermos de pedir autorização sempre que fizermos um exame, brevemente, começarão a pedir autorização informada. | Open Subtitles | إن كنّا سنطلب الموافقة كلّما قررنا القيام بإجراء طبي فعمّا قريب سيبدؤون بطلب موافقة خطيّة |
E agora vai acordar os cães idiotas e eles vão começar com aquele ladrar idiota! | Open Subtitles | أنه ذلك القطار الغبي سيقوم بأيقاظ هؤلاء الكلاب الغبية ... و سيبدؤون بنباحهم الغبي و |
vão começar a aparecer pessoas. | Open Subtitles | سيبدؤون في القدوم |
vão começar a recolher amostras. | Open Subtitles | سيبدؤون بأخذ عيّنات |
Eles vão começar a prender pessoas. | Open Subtitles | سيبدؤون باعتقال الناس |
vão começar a recolher amostras. | Open Subtitles | سيبدؤون في أخذ عينات |
Se começarmos a dizer que parte do pacote não é bom, começam a fazer perguntas que não estamos preparados para responder, como por exemplo o Medellin é realmente assim tão bom? | Open Subtitles | إذا شاع أن أحد العناصر شائبة، سيبدؤون في طرح أسئلة، لسنَ قادرين على الإجابة عليها |
É difícil, mas depois eles começam a perder o seu poder. | Open Subtitles | انه لشئ صعب , ولكنهم سيبدؤون بخسارة قوتهم |
Quando pensamos que nada seria pior do que estarmos presos numa latrina, eles começam a largar bombas de 900 kg sobre a latrina! | Open Subtitles | عندما تفكر بأن أسوء شيئ هو سجنك في حفرة مرحاض سيبدؤون بإلقاء القنابل عليك في هذه الحفرة |
Daqui a pouco, começam a acordar... vão abrir as janelas... | Open Subtitles | .وقريباً سيبدؤون بالاستيقاظ --سيفتحون نوافذهم ويقولون |
Se não estiver lá, começam sem mim. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك ، سيبدؤون من غيري |
Faz com que batam na parede e, em breve, começarão a bater com mais força. | Open Subtitles | ويجعلهم يطرقون على الحائط وقريبًا سيبدؤون بالتكسير فيه |