"سيبكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • chorar
        
    • chorará
        
    • chora
        
    E se o Scott chorar, os Radiohead vão dizer que ele definitivamente não é fixe! Open Subtitles عندها سكوت سيبكي وعندما يبكي عندها راديوهيد سيعرفون انه غير رائع ابدا
    Quem vai chorar por ti se esta cápsula detonadora explodir acidentalmente e transformar-nos em manchas na parede? Open Subtitles من سيبكي عليك إذا إنفجرت كبسولة التفجير هذه بدون قصد وحولتنا إلى لطخات على الحائط ؟
    A minha mulher não usa um anticoncepcional, pois o Papa diz que faz Deus chorar. Open Subtitles و زوجتي لن تأخذ حبوب منع الحمل لأن القسيس منعها من ذلك قال أن الرب سيبكي إن فعلت
    Quem chorará pelo menino Que nunca teve nada Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير وهو ماكان ليُحافظ عليه
    Quem chorará pelo menino Que pisou a areia escaldante Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير مشى على الرمال الحارقة
    Vais determinar se o miúdo é gozado pelo seu aspeto, ou se chora na foto da escola, todos os anos. Open Subtitles ستحدد ما إذا كان سيتعرض للسخرية بسبب شكله، أو ما إذا كان سيبكي في الصورة المدرسية كل عام.
    És tu que vais chorar pela mamã, quando te injectarem. Open Subtitles أنتَ ستكون الشخص الذي سيبكي من أجل أمهِ عندما يحقنوكَ بتلكَ الكيمياويات
    Cada cidade queimada, cada nação caída, cada criança terráquea que chorar, Open Subtitles كل مدينة ستحرق، كل أمة ستسقط لكل طفل من الأرض سيبكي
    Por que não tomas um comprimido, vês o "Jack Paar Show" e vês por que está a chorar, esta noite? Open Subtitles لذلك خذي أحد أقراصك المنومة وشاهي برنامج " جاك بار " لنرى ما سيبكي بشأنه الليلة
    Ele vai vir aqui, vai chorar e isso tudo. Open Subtitles سيأتي الى هنا سيبكي ويقوم بأشياء أخرى
    Pensava que eu é que ia chorar. Open Subtitles ظننتُ أنّني الشخص الّذي سيبكي.
    Kenny! 433.911)}Este maricas passa o tempo todo a chorar? Open Subtitles كيني)، هل سيبكي هذا الجبان) طوال هذا الفيديو؟
    Depois vão ficar a chorar como bebés. Open Subtitles ‫ثم سيبكي رجالك كالأطفال الصغار
    O bebé vai chorar assim? Open Subtitles هل سيبكي الطفل بهذه الطريقة؟
    Ele foi a chorar para o carro. Open Subtitles إنَّهُ سيبكي في السيارة
    Quem chorará pelo menino O menino dentro do homem Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير، صبي بداخل رجل
    Quem chorará pelo menino Que conhecia a mágoa e a dor Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير عرف جيدا الجرح والألم
    Quem chorará pelo menino Que morreu e voltou a morrer Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير مات، ومات من جديد
    Quem chorará pelo menino Perdido e sozinho Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير مفقود و وحيد
    Depois vou estimular a área análoga do cérebro de um macaco, para ver se ele chora. Open Subtitles ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي
    Quem chorará pelo menino Que chora dentro de mim Open Subtitles من سيبكي على صبي صغير يبكي بداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus