"سيبيريا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sibéria
        
    • Siberia
        
    • siberiano
        
    • siberiana
        
    Vieram do norte para escapar das condições ainda mais difíceis da Sibéria. Open Subtitles جاؤوا مِنْ الشمالِ للهُرُوب من الطقس الأقسى والأبرد في سيبيريا المستوية.
    Agora levamo-vos a um bêbado bilionário, a um Starbucks na Sibéria. Open Subtitles والآن نحن سناخذكم إلى سكران ملياردير في ستاربكس في سيبيريا.
    Eles foram ambos presos e enviados para os campos na Sibéria. Open Subtitles لقد تم اعتقالهم الاثنين. وتم نفيهم الى معتقلات في سيبيريا
    Ouvi "um Starbucks... na Siberia. " Open Subtitles انا سمعت "ستاربكس... في سيبيريا " -
    Este é o lago Baical no pico do inverno siberiano. TED هذه بحيرة بايكال في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Penso que é engraçado: fica na costa siberiana. Talvez os russos passem a cobrar portagens. TED أعتقد انه ممتع نوعا ما انه في ساحل سيبيريا وربما الروس سيضعون الرسوم
    Percorremos toda a Sibéria por mais de um ano. Open Subtitles ركضنا في جميع أنحاء سيبيريا لأكثر من سنة.
    Ficam divinos em arranjos, juntamente com Íris da Sibéria. Open Subtitles جمالهم خلّاب عندما يكونوا بجوار أزهار قزحية سيبيريا
    Da Sibéria até ao Deserto de Atacama, no Chile, para ver o "Telescópio Muito Grande". TED ومن سيبيريا الى صحراء أتاكاما في شيلي، لنرى ما يسمى بالتلسكوب الكبير جدا.
    Sobreviveram no continente até há cerca de 10 000 anos e, surpreendentemente, nas pequenas ilhas ao largo da Sibéria e do Alasca até pelo menos há 3 000 anos. TED وهناك يعيش على اليابسة قبل 10،000سنة من الآن، وفي الحقيقة وبشكل مفاجئ، يعيش على جُزرٍ صغيرة في سيبيريا وآلاسكا ، حتى قبل 3،000 سنة من الآن.
    Acontece que há zonas de "habitat" no norte da Sibéria e no Yukon que podem albergar um mamute. TED وجدنا أن هناك مساحات ملائمة في شمالي سيبيريا و يوكون وهي ملائمة فعلاً للماموث.
    Teria sido uma floresta boreal, mais parecida com o Yukon ou a Sibéria atuais. TED لكانت غابات شمالية، تشبه أكثر يوكون أو سيبيريا اليوم.
    Foi o maior império da História em extensão territorial contígua, estendendo-se da Coreia à Ucrânia e da Sibéria ao sul da China, e forjou-se sobre as planícies abertas. TED لقد كانت أكبر إمبراطورية على أرض متصلة في التاريخ. امتدت من كوريا إلى أوكرانيا ومن سيبيريا إلى جنوبي الصين، وكانت حدوها تقع على السهول المفتوحة.
    Desenterraram um mastodonte na Sibéria. Open Subtitles لقد استخرجوا الماستودون في مكان ما في سيبيريا
    Sibéria? Eu não. Open Subtitles سيبيريا ليست مناسبة لى أنا بارد بما فيه الكفاية
    Depois foi para Moscovo. 35 horas após ter saído de NI, cortava o deserto da Sibéria. Open Subtitles ثمّ موسكو بعد 35 ساعة من ترك نيويورك يهدر عبر دروب سيبيريا
    Vou-me deslocar ali, até à Siberia. Open Subtitles - سوف أعود إلى سيبيريا
    Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Já acompanhara o pai com a câmara em várias viagens, como a Papua-Nova Guiné, cujas imagens acabaram de ver, ou aqui, até esta ilha isolada no Norte do mar siberiano oriental. Open Subtitles رافق أبوه وكاميرته على كتفه في عدة رحلات في بابوا غينيا الجديدة التى راها من قبل أو هنا في جزيرة شمال شرق بحر سيبيريا
    Não há defeito algum. Excepto que ela servirá melhor para vigiar grupo de prisioneiros num "gulag" siberiano. Open Subtitles حقيقةً، لا يوجد عيب، إلّا أنّها ستكون أكثر ملائمةً لحماية عصابة سلاسل في معسكرات "سيبيريا".
    Isto é a Actinobacteria siberiana, que tem entre 400 a 600 mil anos! TED هذه هي شجرة سيبيريا الشبه بكتيرية و التي يتراوح عمرها بين 400 ألف و 600 ألف سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus