Vais ter de o fazer. Cala-te e fica morta! | Open Subtitles | ـ سيتحتم عليك التضحية ـ اخرسي وعودي لثكنات موتك |
Vais ter de pensar em filhotinhos mortos. | Open Subtitles | سيتحتم عليك التفكير بأمر الكثير من الجراء الميتة |
Mas um dia destes, Vais ter de aceitar, porque eu não vou embora! | Open Subtitles | ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل |
Terás que depor sobre o que vistes e o que fizestes. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تشهد على ما رأيته وعلى ما فعلتـه |
Se não ouvir o Dr Dorian, vai ter de se haver comigo. | Open Subtitles | إذن لو لم تستجب للدكتور "دوريان" سيتحتم عليك أن تستجيب لي. |
Tu vais ter que correr para o carro. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تعدو بأقصى سرعة إلى السيارة |
Vais ter de unir todas as facções. | Open Subtitles | سيتحتم عليك توحيد كل فصائل الثوّار |
Vais ter de fazer melhor. | Open Subtitles | سيتحتم عليك القيام بما هو أفضل من ذلك |
Vais ter de fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تكون فضل من هذا |
Se não consegues "confiar no meu julgamento", como dizes, assim seja, mas Vais ter de me pagar pela minha parte. | Open Subtitles | إن لم "تثق برأيي" كما تقول، فل يكن ما يكن، ولكن سيتحتم عليك دفع حصتي من الأسهم. |
Vais ter de desfazer o teu próprio delito. | Open Subtitles | سيتحتم عليك بإلغاء خدعتك |
Vais ter de pagar pelo que fizeste. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تدفع ثمن فعلتك |
Vais ter de esperar. | Open Subtitles | سيتحتم عليك الانتظار |
Vais ter de escolher, Jim. | Open Subtitles | سيتحتم عليك الاختيار يا (جيم). |
Terás que depor sobre o que vistes e o que fizestes. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تشهد على ما رأيته وعلى ما فعلتـه |
Terás que me respeitar. Quero uma palavra de segurança. | Open Subtitles | ولكن سيتحتم عليك احترام حدودي أنا لا أستقبل رسائل إلا بالكلام الآمن |
Mais cedo ou mais tarde vai ter de se responsabilizar pelos seus erros, certo? | Open Subtitles | أجلاً أم عاجلاً . سيتحتم عليك مواجهة تداعيات أخطائكَ ، صحيح؟ |
Portanto se quer a oportunidade de fazer a coisa certa com este filme... então vai ter de pagar por isso. | Open Subtitles | لو أردت فرصة لفعل الصواب بهذا الفيلم، سيتحتم عليك الدفع لأجله. |
Se não agires como um ser humano desta vez vais ter que lidar comigo. | Open Subtitles | و ان لم تتصرف و كأنك آدمي هذه المرة سيتحتم عليك التعامل معي |
vais ter que te habituar ao déjà vu. | Open Subtitles | سيتحتم عليك التعود على الرؤية المسبقة |