"سيتزوجون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão casar
        
    • se casaram
        
    • irão casar
        
    • se iam casar
        
    • vão se casar
        
    Mas não importa agora que eles se vão casar. Open Subtitles لكن، مؤكد لا يهم ذلك الآن بما أنهم سيتزوجون
    Eles vão casar e eu nem tenho um burro matrimonial em algum ponto no meu horizonte. Open Subtitles انهم سيتزوجون وانا ليس لدي حمار زفاف حتى أي مكان فى أفقِي
    Lembras-te de quando elas eram pequenas e depois de cada desenho animado que viam, elas diziam: "Eles vão casar!" Open Subtitles هل تذكر عندما كانوا صغار وفي نهاية كل فيلم, يقولون "سيتزوجون "
    Não acredito que se casaram e tiveram um bebê vampiro. Open Subtitles لا أصدق أنهم سيتزوجون و ينجبون طفل مصاص دماء
    Lá, elas irão casar com os filhos de Lord Chin, e selarão esta importante aliança. Open Subtitles . وهناك سيتزوجون أبناء الأمير شين . ونحسم مسأله التحالف
    E eles disseram-me... que se iam casar. Open Subtitles ليس صبياً و قالوا لي بأنهم سيتزوجون
    Nossos pais vão se casar. Open Subtitles أبائنا سيتزوجون من بعضهم
    Bonnie e Jerry, provavelmente, só se vão casar uma vez. Open Subtitles بوني وجيري سيتزوجون مره واحده فقط -من المحتمل
    Nem quero acreditar que vão casar. Open Subtitles صاح , لا أصدق أنهم سيتزوجون
    - O nossos... filhos vão casar hoje. - Parabéns. Open Subtitles أولادنا سيتزوجون اليوم
    O Lorenzo e a Claire vão casar. Open Subtitles (لورنزو) و(كلير) سيتزوجون.
    O John e a Mary vão casar. Open Subtitles (جون) و(ماري) سيتزوجون.
    - Eles quase se casaram uma vez... mas Amber incendiou a igreja. Open Subtitles اليوم هو اليوم كانوا سيتزوجون ذات مرة من قبل لكن " أمبر " أشعلت الكنيسة بالنار
    Porque irão casar. Open Subtitles لأنّهم سيتزوجون.
    Ele prometeu que eles se iam casar. Open Subtitles لقد وعد بأنهم سيتزوجون.
    Eles vão se casar, e o Spence nem sequer se lembra de mim. Open Subtitles انهم سيتزوجون و (سبنس) لا يزال لا يتذكرني حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus