"سيتعيّن عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vais ter de
        
    • vais ter que te
        
    E Vais ter de escolher qual é a tua amante e qual é a tua esposa. Open Subtitles سيتعيّن عليك اختيار أيّهما عشيقتك وأيّهما زوجتك
    O diabo tem a tua mulher. E tu Vais ter de o matar, se quiseres recuperá-la. Open Subtitles الشيطان يحتجز زوجتك، و سيتعيّن عليك قتله إن أردتَ استرجاعها أبداً
    Mas Vais ter de lhe oferecer e uma forma de sair disto. Open Subtitles المشكلة هي, سيتعيّن عليك أن تعرض عليه طريقة ليحفظ بها ماء وجهه
    Bem, eventualmente, vais ter que te sentar perante o detective Huntley. Open Subtitles حسناً، في النهاية، سيتعيّن عليك الجلوس مع المحقّق (هنتلي)!
    Bem, eventualmente, vais ter que te sentar perante o detective Huntley. Open Subtitles حسناً، في النهاية، سيتعيّن عليك الجلوس مع المحقّق (هنتلي)!
    Bem, Vais ter de usar um dos teus próprios médicos. Open Subtitles حسناً، سيتعيّن عليك استخدام أحد أطبّائك!
    - Não sei. Vais ter de aprender a fazê-lo ou isto não vai resultar. Open Subtitles سيتعيّن عليك وإلا لن تنجح علاقتنا
    Vais ter de imaginar o fogo! Open Subtitles سيتعيّن عليك أن تتخيّل النيران.
    Vais ter de voltar ao Afeganistão? Open Subtitles هل سيتعيّن عليك العودة لـ"أفغانستان"؟
    É por isso que Vais ter de matar o teu pai. Open Subtitles ولهذا سيتعيّن عليك قتل والدك
    Vais ter de começar a tomar as tuas próprias decisões, Cal. Open Subtitles سيتعيّن عليك البدء باتخاذ قرارتك بنفسك يا (كال)
    Vais ter de morrer, John. Open Subtitles سيتعيّن عليك الموت يا (جون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus