"سيجدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai encontrar-te
        
    • encontrar-te-á
        
    • ter contigo
        
    • encontra-te
        
    • te encontre
        
    • te encontra
        
    • vai-te encontrar
        
    • irá encontrar-te
        
    O Andy vai encontrar-te, leva-nos para o quarto dele, depois podes dizer a todos que isto foi um grande equívoco. Open Subtitles لقد تم إنقاذى أندى سيجدك هنا و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير
    Um dos teus empregados vai encontrar-te enrolado naquele cobertor térmico. Open Subtitles وأحد موظفيك سيجدك مستلقيًا في تلك البطانية، ويأخذك إلى المشفى،
    Cheryl, se és boa o suficiente em algo, o dnheiro encontrar-te-á. Open Subtitles شيريل إذا كنتِ جيدة بما فيه الكفاية بشيء ما فالمال سيجدك
    E se te aguentares, se encontrares a coragem para enfrentar tudo isso em mais um dia, alguém ou algo encontrar-te-á e fará com que fique tudo bem. Open Subtitles " واذا فقط صمدت " " فقط جد الشجاعة لمواجهت كل شيء ليوم آخر " " شخص ما او شيء ما, سيجدك و يجعل كل شيء على ما يرام "
    Não és tu que vais ter com esse gajo, ele é que vem ter contigo. Open Subtitles على أي حال، الحقيقة أنه لا يمكنك ايجاده,هو من سيجدك
    O mexicano encontra-te, ele tem o condutor. Open Subtitles المكسيكي سيجدك السائق في حوزته
    Bem, talvez ele te encontre... como te encontrou naquele sonho. Open Subtitles حسناً ، ربما سيجدك كما وجدك في ذلك الحلم
    Não o encontras... O Staggie é que te encontra, carinha bonita. Open Subtitles _ لا تقلقى, "ستاغى" هو من سيجدك يا جميلتى _
    Não tentes fugir Por que ela vai-te encontrar Open Subtitles لا تحاول الإفلات سيجدك فى النهاية
    Nunca desistas e a boa sorte irá encontrar-te. Open Subtitles أبدا لا يترك وحظّ سعيد سيجدك.
    Mesmo se receberes o teu dinheiro... mesmo se fores pago... ele vai encontrar-te. Open Subtitles حتى لو حصلت على ماله حتى لو دفعوا سيجدك
    - Não! - Onde quer que vás... Onde quer que vás, o Robin irá mover céu e terra, ele vai encontrar-te. Open Subtitles -حيثما تذهبين، حيثما تذهبين (روبن) سينتقل بين السماء والأرض، إنه سيجدك
    Agora, um sujeito vai encontrar-te. Open Subtitles حسناً, هناك رجل سيجدك
    Porque ele vai encontrar-te. Open Subtitles لأنه هو من سيجدك
    Se não o encontrarmos... Ele vai encontrar-te. Open Subtitles وإن لم نجده، فهو سيجدك.
    Alguém vai encontrar-te. Open Subtitles ...سيجدك احد ما
    E esse alguém encontrar-te-á. Open Subtitles " وذلك الشخص سيجدك " Y@SM! تــرجـمـــــة
    O terrível leviatã de Jones encontrar-te-á, e arrastar-te-á a ti e ao Pérola para as profundezas. Open Subtitles وحش (جونز) الفظيع سيجدك ويجر (اللؤلؤة) إلى الأعماق وأنت معه
    Mr. Hatcher, ia agora mesmo ter contigo quando este... Open Subtitles السّيّد هاتشر, أنا كنت تعال سيجدك متى هذا ...
    Verás. Guarda-a, alguém irá ter contigo para a ir buscar. Open Subtitles شخص ما سيجدك وياخذه منك
    Ele encontra-te, e ele é que as vai querer. Open Subtitles هو سيجدك وستحتاج الى أسلحة
    O Arquitecto encontra-te. Open Subtitles المُهندس " سيجدك "
    Desfruta da tua liberdade. Talvez um novo campo te encontre. Open Subtitles ربما الشيء الجديد الذي تريد أن تدرسه سيجدك هو
    Não o encontras... O Staggie é que te encontra, carinha bonita. Open Subtitles _ لا تقلقى, "ستاغى" هو من سيجدك يا جميلتى _
    Porque ele vai-te encontrar onde quer que estejas. Open Subtitles لانه سيجدك في أي مكان
    - Ele irá encontrar-te. - Quero uma resposta. Open Subtitles هو سيجدك - أريد جواباً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus