O que vai acontecer aqui é que alguém vai levar uma grande dose de morfina. | Open Subtitles | ما سيحدث هنا هو حصول أحد على جرعة كبيرة من المورفين |
É uma armadilha para que baixemos as nossas defesas Mas algo de sério vai acontecer aqui. | Open Subtitles | إنه فخ , حتى يمكنهم هزيمتنا ولكن سيحدث هنا شيء خطير جداً |
A única coisa que vai acontecer aqui hoje é eu e você ficarmos ricos. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي سيحدث هنا اليوم هوَ أنني وأنتَ سنصبح ثريان |
Não tem provas do que o que aconteceu ao seu parceiro ou àqueles cientistas vai acontecer aqui. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على أن ما حدث لشريكك أو هؤلاء العلماء سيحدث هنا |
Ela apoia-te 100%, seja o que for que aconteça aqui. | TED | شرطي2: وهي تدعمك مهما كان ما سيحدث هنا. |
Algo se vai passar aqui. | Open Subtitles | .. شيئ شيئ سيحدث هنا |
Não sei o que vai acontecer aqui, mas... | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذي سيحدث هنا, ولكن.. |
Acho que precisamos de aceitar... Seja o que for que vier a acontecer, vai acontecer aqui. Não, não. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا القبول بأن ماسيحدث سيحدث هنا. |
O que pensas que vai acontecer aqui hoje? | Open Subtitles | ما الذي اعتقدته سيحدث هنا اليوم ؟ |
O que acontecer com o Trask, se calhar vai acontecer aqui. | Open Subtitles | لذا أيّاً كان ما سيحدث مع (تراسك) غالباً سيحدث هنا |
Então alguma coisa vai acontecer aqui, não vai? | Open Subtitles | شىء ما سيحدث هنا ، اليس كذلك |
Então, uma de duas coisas vai acontecer aqui... | Open Subtitles | شئ من هذين الامرين سيحدث هنا |
O que achas que vai acontecer aqui? | Open Subtitles | ما الذي تظنّه سيحدث هنا ؟ |
Seja lá o que vai acontecer, faz sentido que aconteça aqui. | Open Subtitles | وهي تعمل 60 ساعة في الأسبوع. أياً كان ما سيحدث، فمن المنطقي أنّه سيحدث هنا. |
Independentemente do que aconteça aqui, todas as almas que estão perante mim, mereceram o seu lugar na tripulação do Caminheiro da Alvorada. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث هنا... . لكل روحٍ وقفت بجانبي فقد استحقت مكانها كطاقم على متن " داون ترايدر" |