"سيحدُث" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai acontecer
        
    • aconteceria
        
    • ia acontecer
        
    • que acontecerá
        
    Vamos segui-la e ver o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles سنقوم بملاحقتها إلى المنزل لنرى ما الذي سيحدُث لاحقاً.
    Se voltarmos para Little Moose vai acontecer uma desgraça. Open Subtitles فإذا عُدنا إلى مُعسكر موس الصغير سيحدُث شىءٌ سىء
    Pensa no que vai acontecer, com Terra Nova se continuares. Open Subtitles فكِّر ماذا سيحدُث لـ"تيرا نوفا" إذا تماديت في ذلك
    O que pensa que aconteceria se eu voltasse a fazer filmes? Open Subtitles ما الذي تعتقد بإنهُ سيحدُث لو أنني عُدّت لعمل الأفلام ؟
    No dia seguinte, ela estava de malas prontas e dissemos à Violet o que ia acontecer. Open Subtitles وفي اليوم التالي كانت حقائبها مجهزّة وأخبرنا فيوليت بما سيحدُث
    Tenho-os na mão com isso, quando isto se tornar numa luta feia, o que acontecerá. Open Subtitles حصلتُ عَليها عندما إنقلب الأمر لِشجار مُقرق. حيثّ سيحدُث.
    Eu sei o que vai acontecer. Open Subtitles أعرِف ماذا سيحدُث سيأتون و ينتزعونك من على عرشك
    E quando os outros três descobrirem, o que vai acontecer depois de eu sair, vamos representar os seis. Open Subtitles وحينما يعلم الثلاثة الآخرون عمّا فعلتِه والذي سيحدُث بعدما أغادر هنا مباشرةً، سنُمثِّل الستة كلهم
    Deixem-me explicar o que vai acontecer... Vocês vão ser caçados. Open Subtitles .دعوني أشرح ما سيحدُث .أنتم سوف يتم صيدكم
    O que é que vai acontecer quando a barriga crescer? Open Subtitles ما الذي سيحدُث حين ابدء بالظهور عامةً ؟
    Acho que ambos sabemos o que vai acontecer ao Fido. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف ما سيحدُث لـــ (فيدو)
    O que vai acontecer comigo? Open Subtitles ماذا سيحدُث لى ؟ -
    Não vai acontecer nada. Open Subtitles لا شيء سيحدُث
    E não vai acontecer nada. Open Subtitles ولا شيئ سيحدُث
    Toca a campainha, o que aconteceria se eu abrisse a porta? Open Subtitles . . ما سيحدُث ! جرس الباب يرنّ
    Disse-lhe que isto aconteceria! Open Subtitles أخبرتُكَ أنَ هذا سيحدُث
    A Igreja ficou muito zangada com o meu filho porque ele sabia que aquilo ia acontecer e não lhes contara. Open Subtitles غضبت الكنيسة غضباً شديداً من إبنى, لأنه كان يعلم أن هذا سيحدُث ولم يُخبِرهم.
    Foi uma jogada. Eu sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles هذا إنقلاب، كنتُ أعلمُ أنَّ هذا سيحدُث.
    Com um segredo como este, quem sabe o que acontecerá? Open Subtitles -سرٌ كهذا... ، من يعرف ماذا سيحدُث لاحقًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus