E se pegarem neste programa e o mostrarem aos vossos filhos, eles terão uma boa oportunidade de praticar o bem, porque têm pais como vocês. | TED | وإذا رافقت هذا البرنامج، ومنحته لأطفالك، سيحصلون على فرصة جيدة للخروج وفعل عمل جيد، لأن لديهم والدين مثلكم. |
terão as suas terras, mas de acordo com a Lei. É muito delicado. Tem de ser estudado. | Open Subtitles | سيحصلون على أرضهم و لكن بالقانون إنه أمر حساس و يجب أن ندرسه |
Pode apostar que os Cylon também terão essa sob vigia. | Open Subtitles | يمكنك ان تراهن ان السيلونز سيحصلون عليه ايضا |
Ainda bem que ganham algo. Têm uma vida tão dura. | Open Subtitles | يسرني أنهم سيحصلون على شيء, يعانون الأمرين |
Todos os concorrentes Vão receber doses extra de pasta de mel. | Open Subtitles | الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل |
Os que passarem no vermelho, recebem vermelho. | Open Subtitles | وأولئك الذين سيمرون سيحصلون على الأحمر، الأحمر |
Pode apostar que os Cylon também terão essa sob vigia. | Open Subtitles | يمكنك ان تراهن ان السيلونز سيحصلون عليه ايضا |
Dizemos que não para já, mas podemos dizer com confiança moderada que as terão em 2007, 2009. | Open Subtitles | ولكننا نقول بثقة أنهم سيحصلون عليها بحلول عام 2007 أو 2009 |
Os Eagles terão de achar uma maneira de superar o tamanho e a força de Richland ou os Giants levarão para casa seu quarto título consecutivo. | Open Subtitles | ما لم يجد النسور طريقة لايقاف حجم وقوة عمالقة ريتشلند العمالقة سيحصلون علي اللقب الرابع |
Se é isso que querem, é isso que terão. | Open Subtitles | حسناً، إن كان ذلك ما يريدونه فذلك ما سيحصلون عليه |
Encontrarão empregos, terão hobbies e uma vida normal. | Open Subtitles | سيحصلون على عمل ، و هوايات سيحيون حياة طبيعية |
Dois mortos num local onde você cresceu... finalmente terão justiça após todos estes anos. | Open Subtitles | جريمتي القتل من المشروعات حيث كبرت.. سيحصلون على العدالة التي يستحقوها بعد كل تلك السنوات |
Deve querer ouvir que todos os outros terão Não Satisfaz. | Open Subtitles | ربما يجب ان تعرفي ان الباقين كلهم سيحصلون على درجة سيء |
Se tudo que vai, volta, o que eles ganham pela sua dor? | Open Subtitles | إذا ما يذهب حولها ويأتي حولها، ماذا سيحصلون على لآلامهم؟ |
Ele disse que provavelmente eles ganham milhões e milhões de dólares, também. | Open Subtitles | وقال ايضاً انهم سيحصلون على ملايين الدولارات |
Tenho uma novidade, os primeiros 20 doadores ganham uma t-shirt. | Open Subtitles | أول عشرون مُتبرع سيحصلون على قمصان مجانية |
Eles Vão ser recompensados quando esta coisa se tornar grande. | Open Subtitles | بحيث أنهم سيحصلون على بعض الفائدة عندما يكبر المشروع |
Estas crianças Vão ter uma visão do mundo profundamente diferente e a forma como o construímos com a tecnologia. | TED | وهؤلاء الأطفال سيحصلون على طريقة مختلفة جدا لرؤية العالم والطريقة التي بنيناه بها عبر التكنلوجيا |
E como são piratas sanguinários, se alguém pensa que vai acabar por receber sempre a mesma quantidade de ouro, Vão votar para fazerem o capitão caminhar pela prancha, só para se divertirem. | TED | وكونهم قراصنةً متعطشين للدماء، لو وثق أيُ أحدٍ أنهم سيحصلون في النهاية على نفس المقدار من الذهب في كل الأحوال، سيصوتون لجعل القبطان يمشي على اللوح لأجل المتعة فقط. |
Em minha opinião, todas deveriam receber pedaços de carvão nas meias. | Open Subtitles | فى رأيى، كل الأطفال سيحصلون على فحم أسود هذا العام |
Eles recebem dois lances livres mas perdem por três. | Open Subtitles | و ساعتها سيحصلون على رميتين حرتين فقط و هم متأخرين بثلاثة نقاط |