E ele vai trazer um jogo de futebol muito bom. | Open Subtitles | ولديه لعبة كرة القدم رائعة سيحضرها |
Não ele. - O Simon é que vai trazer. | Open Subtitles | ليس هو، (سيمون) سيحضرها. |
Jerusalém precisa de água. Acham que o vosso Deus a traz? | Open Subtitles | "أورشاليم" تحتاج للمياة هل تعتقدون ان إلهكم سيحضرها ؟ |
Diz ao meu irmão, ele traz isso também. Vamos, vamos. | Open Subtitles | أخبري أخي بذلك، سيحضرها لكِ هيّا، اصعدن |
Ele está em Londres de licença e agora vai trazê-la cá para me conhecer. | Open Subtitles | على كل حال , لقد كان في لندن في إجازة والآن سيحضرها هنا لتقابلني |
- Porque ele vai trazê-la. | Open Subtitles | -لأنه سيحضرها |
Ele diz que o traz aqui só com uma chamada. | Open Subtitles | -يقول أنه سيحضرها -بإتصال هاتفي |
- Bem... ainda não, mas o Ernie deixou fazer um test-drive, e disse que traz de volta à noite se for comprar. | Open Subtitles | -حسنٌ ليس بعد، (إيرني) سمح لي باختبارها وأخبرني بأنّه سيحضرها لي مساءً إذا قمت بشرائها .. |